Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den nye generation af samhørighedsprogrammer vil fungere i henhold til følgende vejledendeprincipper:
jaunā kohēzijas programmu paaudze darbosies pēc ādiem pamatprincipiem:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremtidens samhørighedsprogrammer bør stræbe efter at øgede potentielle synergier mellem miljøbeskyttelse og vækst.
turpmākām kohēzijas programmām ir jātiecas stiprināt potenciālās sinerģijas starp vides aizsardzību un izaugsmi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette punkt gælder ikke for bevillinger til samhørighedsprogrammer vedtaget efter den fælles beslutningsprocedure og på forhånd allokeret til de enkelte medlemsstater, som indeholder et finansielt rammebeløb for hele programmets varighed.
Šis punkts neattiecas uz apropriācijām kohēzijai, kuras pieņemtas saskaņā ar koplēmuma procedūru un iepriekš piešķirtas dalībvalstīm, un kurās ir finansējums visam programmas laikam.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
for at udnytte regionalstøtten bedst muligt er det afgørende at evaluere tidligere samhørighedsprogrammer og indføre nemmere regler, strømlinede forvaltningsprocesser og større koordinering med andre eu-støtteprogrammer.
lai panāktu optimālu reģionālo ieguldījumu fondu izmantošanu, būtiski ir novērtēt iepriekšējās kohēzijas programmas un ieviest vienkāršākus noteikumus, pilnveidotus vadības procesus un lielāku saskaņotību ar citām es finansējuma programmām.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i maj gav kommissionen medlemsstaterne grønt lys for at anvende samhørighedsprogrammer til at finansiere foranstaltninger til energieffektivitet og vedvarende energi i boliger såsom isolering af mure, dobbeltruder, solpaneler eller udskiftning af gamle varmtvandsbeholdere med mere energieffektive modeller.
maijā komisija deva dalībvalstīm zaļo gaismu izmantot kohēzijas politikas programmas, lai finansētu energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas projektus mājokļu sektorā, piemēram, piešķirt līdzekļus sienu izolēšanai, dubultlogu un saules bateriju uzstādīšanai, veco apkures katlu nomaiņai ar energoefektīvākām ierīcēm.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de strategiske retningslinjer bør bidrage til opfyldelsen af det europæiske territoriale mål, som afhænger af fælles udviklingsstrategier i de berørte territorier på nationalt, regionalt og lokalt niveau og af skabelsen af netværker, især for at sikre overførsel af idéer til mainstreaming af nationale og regionale samhørighedsprogrammer.
stratēģijas pamatnostādnēm ir jāveicina eiropas teritoriālo mērķu sasniegšana, un tas ir atkarīgs no kopīgām teritoriju attīstības stratēģijām, kas saistītas valstu, reģionālā un vietējā līmenī, un no tīkliem, kas paredzēti, lai nodrošinātu ideju apmaiņu valstu un reģionālo kohēzijas programmu integrētai pieejai.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
— kommissionen har gjort en stor indsats for at forbedre kvaliteten af de oplysninger om inddrivelser og tilbagetrækninger i forbindelse med samhørighedsprogrammer, som den får fra medlemsstaterne, ved at kontrollere dataene og foretage revisioner på stedet af medlemsstaternes systemer for registrering af og rapportering om korrektioner.
— komisija ir īstenojusi būtiskus centienus, lai, veicot datu pārbaudes un revīzijas uz vietas saistībā ar dalībvalstu uzskaites un korekciju ziņošanas sistēmām, uzlabotu tās informācijas kvalitāti, kuru dalībvalstis nosūta par atgūtajām un atsauktajām summām saistībā ar kohēzijas programmām.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18. bifalder kommissionens hensigt om at fremlægge dens strategiske retningslinjer for samhørighedspolitikken og opfordrer den til i denne forbindelse at anvende det retsgrundlag, hvorved europa-parlamentet deltager fuldt ud i lovgivningsproceduren; bifalder desuden kommissionens rettidige fremlæggelse af forordningerne vedrørende samhørighedspolitikken for 2007-2013 og understreger, at den rettidige iværksættelse af de forskellige samhørighedsprogrammer nu afhænger af en hurtig vedtagelse af disse forordninger i rådet;
18. atzinīgi vērtē komisijas nodomu iesniegt kohēzijas politikas stratēģiskās pamatnostādnes un aicina komisiju, to darot, piemērot juridisko pamatu, kas paredz parlamenta pilnu līdzdalību lēmuma pieņemšanas procesā; atzinīgi vērtē arī to, ka komisija ir laicīgi iesniegusi kohēzijas politikas noteikumus 2007.-2013. gadam, uzsverot, ka dažādo kohēzijas programmu laicīga sākšana tagad ir atkarīga no šo noteikumu ātras pieņemšanas padomē;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: