Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
af brædderne, som han lavede til boligen, var tyve til sydsiden,
i hanga ano e ia nga papa mo te tapenakara: e rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så vendte han sig og målte med målestangen sydsiden til 500 alen;
i whanganga ia ki te taha ki te tonga e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
af brædderne, som du skal lave til boligen, skal tyve være til sydsiden,
na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derpå indrettede han forgården: til sydsiden det hundrede alen lange forgårdsomhæng af tvundet byssus
i hanga ano te marae: he rinena miro pai nga pa o te marae, o te taha ki te tonga whaka te tonga, kotahi rau whatianga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den ene spids rager i vejret på nordsiden ud for mikmas, den anden på sydsiden ud for geba.
i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og langs gads område på sydsiden skal grænsen gå fra tamar over meribas vandved kadesj til bækken ud til det store hav.
hei te rohe ano o ta kara, hei te taha ki te tonga whaka te tonga, ka takoto atu te rohe i tamara, tae noa ki nga wai o meripata karehe, ki te awa o ihipa, ki te moana nui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så førte han mig ud gennenm nordporten og rundt udenom til den ydre Østport, og se, vand rislede frem fra sydsiden.
katahi ahau ka arahina e ia i te ara o te kuwaha ki te raki, a arahina awhiotia ana na te ara o waho ki to waho kuwaha, na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti: a ko nga wai e rere ana i te taha ki matau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sydsiden tilhører efraim og nordsiden manasse. havet danner grænse; mod nord støder de op til aser, mod Øst til issakar.
i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boligens forgård skal du indrette således: på sydsiden skal der være et forgårdsomhæng af tvundet byssus, hundrede alen langt på denne ene side,
me hanga ano te marae o te tapenakara: hei te rinena miro pai he pa mo te taha ki te tonga whaka te tonga; kia kotahi rau whatianga te roa mo tetahi taha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dens mål skal være følgende: nordsiden 4.500 alen, sydsiden 4.500, Østsiden 4.500 og vestsiden 4.500.
ko ona roa ano enei; ko te taha ki te raki e wha mano e rima rau, ko te taha ki te tonga e wha mano e rima rau, ko te taha ki te rawhiti e wha mano e rima rau, ko te taha ki te hauauru e wha mano e rima rau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derpå strækker grænsen sig op i hinnoms søns dal til sydsiden af jebusiternes bjergryg, det er jerusalem; derpå strækker grænsen sig op til toppen af bjerget lige vesten for hinnoms dal ved refaimdalens nordende;
a i rere whakarunga te rohe ra te raorao o te tama a hinomo ma te taha o to te iepuhi whaka te tonga, ara o hiruharama: a i haere tonu te rohe ki te tihi o te maunga e whakapae ana i mua o te raorao o hinomo, whaka te hauauru, ki tera i te pito r awa o te raorao o repaima whaka te raki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blæser alarm anden gang, skal lejrene på sydsiden bryde op: tredje gang skal lejrene mod vest bryde op, fjerde gang lejrene mod nord; der skal blæses alarm, når de skal bryde op.
a, i te rua o a koutou whakatangihanga o te whakaoho, na ka hapainga nga puni e noho ana ki te taha ki te tonga: me whakatangi he whakaoho e ratou mo o ratou maunutanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: