Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
problemet er dog, at vejen mellem udvalgene og plenarforsamlingen i parlamentet nogle gange er fuld af strabadser.
het probleem is echter dat de communicatie tussen de parlementaire commissies en de plenaire vergadering in dit parlement nogal stroef verloopt.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
da så det ud, som om den samfundsmæssige og økonomiske reformproces i moldova var på vej fremad på trods af mange vanskeligheder og strabadser.
toen leek het erop dat met het maatschappelijke en economische hervormingsproces ondanks de vele problemen en hindernissen vooruitgang geboekt werd.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
og den er fremstillet af solidt polykarbonat, som kan holde til dagligdagens strabadser - i skolen, på arbejdet og på rejser.
dankzij het robuuste polycarbonaat is deze notebook op school, op het werk en onderweg optimaal beschermd tegen krassen en stoten.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det drejer sig om fugle, der har overlevet vinteren og utallige andre strabadser, og som er på vej til de steder, hvor de yngler.
na met grote moeilijkheden de winter te hebben overleefd, trekken ze naar de plaats waar hun soort zich voortplant.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
disse bør ikke unddrages vor moralske og politiske hjælp, som kan støtte dem i deres daglige strabadser og gøre det muligt for dem i lighed med andre at bidrage til opbygningen af et demokratisk europa.
het is opvallend dat de meeste werklozen, gepensioneerden of arbeidsongeschikten in tijden van crisis weer naar hun land van herkomst terugkeren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han blev fængslet, fordi han havde for mange fax-maskiner, blev underkastet strabadser, herunder langvarig udspørgen, og blev nægtet søvn.
hij werd gevangen genomen, omdat hij teveel faxtoestellen bezat, hij werd blootgesteld aan ongemakken zoals urenlange ondervragingen en werd verhinderd te slapen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
underskrivelsen af traktaten om udvidelsen af eu under det græske formandskab kommer til at markere begyndelsen på endnu flere strabadser for befolkningerne, og vi frygter, at det vil medføre en euro-deling af cypern.
als tijdens het grieks voorzitterschap het toetredingsverdrag van de europese unie zal worden ondertekend, zal een nieuwe periode van ellende voor de europese volkeren aanbreken. naar wij vrezen zal dan cyprus in twee delen uiteenvallen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det virker ikke fornuftigt for mig - eller nogen anden her i parlamentet, da vi tidligere havde denne forhandling - at lade dyr gennemgår lange transporttures strabadser for blot at slagte dem ved turens afslutning.
in dit punt wordt om een garantie verzocht dat er genoeg personeel komt om inspecties uit te voeren en zonodig tot vervolging over te gaan overeenkomstig onze nieuwe bevoegdheden in het verdrag van maastricht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
med en hård yderskal i letvægtsmateriale og et foret rum til den bærbare er dine værdigenstande beskyttet mod strabadserne på rejsen.
een harde, lichtgewicht buitenkant en gevoerde laptophoes beschermen uw investering tegen alle schokken onderweg.
Última actualización: 2009-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: