Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kunderne er centrets vigtigste eksistensberettigelse, og fokus bør derfor primært være på kundernes behov.
klienci to podstawa istnienia centrum, a zatem trzeba się skoncentrować przedewszystkim na ich potrzebach.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de mål, der tildeles unionen, er dens eksistensberettigelse og årsagen til, at medlemsstaterne besluttet at danne unionen.
cele przypisane unii uzasadniajッ jej istnienie i stanowiッ przyczynシ, dla ktùrej paホstwa czıonkowskie podjシıy decyzjシ o jej utworzeniu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det pågældende skattesystems primære eksistensberettigelse er at indsamle indtægter til finansiering af statens udgifter [52] ved at beskatte besiddelse af fast ejendom.
głównym celem przedmiotowego systemu podatkowego jest zbieranie dochodów dla sfinansowania wydatków państwa [52] poprzez opodatkowanie posiadania nieruchomości.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det, der er det europæiske projekts eksistensberettigelse, sådan som det blev søsat i kølvandet på anden verdenskrig, er, at det bekender sig til nogle bestemte værdier.
tym, co uzasadnia istnienie przedsięwzięcia europejskiego rozpoczętego po drugiej wojnie światowej jest przywiązanie do pewnych wartości.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
endelig har tyskland anført, at der ikke er nogen modtager af statsstøtte, når staten overdrager ansvaret for driften af infrastrukturer til et organ, hvis eneste eksistensberettigelse er forvaltningen af infrastrukturerne.
podsumowując, niemcy wykazują, jakoby nie istniał żaden beneficjent pomocy państwa, jeśli państwo przekazałoby kompetencje do eksploatacji infrastruktury organowi, którego jedynym zadaniem byłoby zarządzanie taką infrastrukturą.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lokalestrategier børspille encentralrollei¦leadermetoden, så partnerskaberne får en eksistensberettigelse, og der skabes mulighed for at opnå nytteværdi ved hjælp aflokaleløsninger, somerskræddersyettilat opfyldelanddistriktudviklingsmå-lene.
lokalnestrategie powinnystanowićcentralny element podejścia leader, dając partnerstwomich rację bytu oraz umożliwiając uzys- kanie wartości dodanej dziękilokalnymrozwiązaniom opracowanym specjalnie, aby osiągnąć cele lokalnego rozwoju obszarów wiejskich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f.eks. er en producentorganisations eksistensberettigelse, at den skal koncentrere udbuddet og markedsføre sine medlemmers produkter, og følgelig vil alle dens aktiviteter på en eller anden måde bidrage til opfyldelsen af dette mål, om end indirekte.
na przykład, koncentracja podaży i wprowadzanie do obrotu produktów swoich członków jest raison d'être organizacji producentów. w konsekwencji wszystkie podejmowane działania w jakiś sposób przyczyniają się do osiągania tego celu, jakkolwiek pośrednio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
endelig forfølger unionen også politiske mål, som dens eksistensberettigelse. disse mål kan sammenfattes fremme af de ovennævnte værdier og befolkningernes velfærd. de konkretiseres i forfatningens artikel 3 gennem politiske, økonomiske og sociale mål både internt i unionen og udadtil.
wreszcie, unia realizuje cele polityczne uzasadniajッce jej istnienie, tj: promocja pokoju, wartoリci unii oraz dobrobytu jej narodùw.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(14) kommissionen gør opmærksom på, at nederlandene agter at yde subsidier til fire skibsværfter med henblik på bygning af skibe, som beskrevet ovenfor. kommissionen konstaterer også, at de begunstigede udfører en økonomisk aktivitet, hvorved der er tale om samhandel mellem medlemsstater. foranstaltningernes formodede eksistensberettigelse er trods alt (unfair) konkurrence fra skibsværfter i en anden medlemsstat. kommissionen er af den mening, at den anmeldte støtte falder ind under anvendelsen af ef-traktatens artikel 87, stk. 1.
(14) komisja zwraca uwagę, że niderlandy planują przyznać czterem stoczniom subwencje na budowę statków, jak to zostało dokładnie opisane powyżej. komisja stwierdza także, że beneficjenci prowadzą działalność gospodarczą wiążącą się z obrotem handlowym pomiędzy państwami członkowskimi. domniemanym powodem użycia środka pomocowego jest (nieuczciwa) konkurencja stoczni z innego państwa członkowskiego. komisja jest zdania, że zgłoszona pomoc podlega zakresowi stosowania art. 87 ust. 1 traktatu we.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: