Usted buscó: ferrero (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

ferrero

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

benita ferrero-waldner

Polaco

pani benita ferrero-waldner

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Danés

anden part i sagen for appelkammeret: ferrero ohg mbh

Polaco

uczestnikiem postępowania przed izbą odwoławczą była również: ferrero ohg mbh

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: ferrero ohg mbh

Polaco

właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w sprzeciwie: ferrero ohg mbh

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

benita ferrero-waldner, statssekretºr i forbundsministeriet for udenrigsanliggender i Łstrig:

Polaco

pani ferrero-waldner, sekretarz stanu, austriacki minister federalny

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

domstolens dom (første afdeling) af 17. april 2008 — ferrero deutschland mod khim

Polaco

wyrok trybunału (pierwsza izba) z dnia 17 kwietnia 2008 r. — ferrero deutschland przeciwko ohim

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

benita ferrero-waldner medlem af europa-kommissionen med ansvar for udvikling og humanitær bistand

Polaco

benita ferrero-waldner członkiem komisji europejskiej odpowiedzialnym za rozwój i pomoc humanitarną

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

benita ferrero-waldner,medlem af europa-kommissionen med ansvarforeksterne forbindelserog den europæiske naboskabspolitikog europeaid

Polaco

benita ferrero-waldner, członek komisji europejskiejodpowiedzialna za stosunki zewnętrzne i europejską politykę sąsiedztwa oraz europeaid

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

benita ferrero-waldner,medlem af europa-kommissionen med ansvar for eksterne forbindelser og den europæiske naboskabspolitik og europeaid

Polaco

benita ferrero-waldner,członek komisji europejskiejodpowiedzialna za stosunki zewnętrzne i europejską politykę sąsiedztwaoraz europeaid

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

benita ferrero-waldner, medlem af europa-kommissionen med ansvar for eksterne forbindelser, den europæiske naboskabspolitik og europeaid

Polaco

benita ferrero-waldner z członkini komisji europejskiej odpowiedzialna za stosunki zewnętrzne, europejską politykę sąsiedztwa i europeaid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

de andre parter i appelsagen: kontoret for harmonisering i det indre marked (varemærker og design), ferrero ohg mbh

Polaco

druga strona postępowania: urząd harmonizacji w ramach rynku wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) i ferrero ohg mbhŻądania wnoszącego odwołanie

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

i anledning af indvielsen holdt den østrigske eu-kommissær, benita ferrero-waldner, en tale i overværelse af Østrigs ambassadør i belgien, franz cede.

Polaco

mowę inauguracyjną wygłosiła austriacka komisarz benita ferrero-waldner, przy udziale ambasadora austrii w belgii franza cede.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

-dialog med parlamentet om udkast til programmeringsdokumenter: en række ændringer vedrørende parlamentets deltagelse i planlægningsprocessen var ikke forenelige med komitologiafgørelsen (rådets afgørelse 1999/468 af 28. juni 1999, ændret ved rådets afgørelse 2006/512 af 17. juli 2006), som angiver de generelle rammer for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges kommissionen. det blev aftalt, at der skulle sendes et fælles brev fra kommissærerne louis michel og benita ferrero-waldner til gay mitchell og luisa morgantini, hvori kommissionen bekræfter, at den forpligter sig til at indgå i en regelmæssig dialog med parlamentet som anført i erklæringerne om demokratisk kontrol, der er knyttet til den interinstitutionelle aftale. i artikel 3 er der desuden indføjet et nyt stykke 9, hvori det hedder, at kommissionen skal informere parlamentet med jævne mellemrum og regelmæssigt udveksle synspunkter med det.

Polaco

-dialog z parlamentem w sprawie projektów dokumentów programowych: liczne poprawki związane z udziałem parlamentu w procesie programowania, które nie były zgodne z decyzją dotyczącą komitologii (decyzja rady na 1999/468 z dnia 28 czerwca 1999 r., zmieniona decyzją rady nr 2006/512 z dnia 17 lipca 2006 r.), określającą ogólne ramy wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych komisji. uzgodniono, że komisarze louis michel oraz benita ferrero-waldner wystosują wspólne pismo do p. mitchella oraz p. morgantini, w którym komisja potwierdzi swoje zobowiązanie do prowadzenia regularnego dialogu z parlamentem europejskim zgodnie z zapisami zawartymi w deklaracjach o kontroli demokratycznej załączonych do porozumienia międzyinstytucjonalnego. ponadto w art. 3 dodano nowy ustęp 9, zgodnie z którym komisja przekazuje informacje parlamentowi europejskiemu i prowadzi regularną wymianę opinii z parlamentem europejskim.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,393,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo