Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
47 — mange kommentatorer har kritiseret forskellen mellem eksf-traktatens bestemmelsers »statiske« karakter og den dynamiske karakter af en økonomisk verden i konstant udvikling. jf. bl.a. w. much: »principales tendances de l’évolution du droit de la communauté européenne du charbon et de l’acier«, rivista di diritto europeo, rom, 1966, s. 3, på s. 13.
47 — różnica między „statycznym” charakterem norm traktatu ewwis a dynamicznym charakterem gospodarki, którą charakteryzuje ciągły postęp, była krytykowana przez wielu komentatorów. zobacz w szczególności w. much, „principales tendances de l’évolution du droit de la communauté européenne du charbon et de l’acier”, rivista di diritto europeo, rzym, 1965, s. 3, 13.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: