Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hver vareforsendelse skal være ledsaget af et oprindelsescertifikat eller en erklæring på fakturaen.
każdej przesyłce towarów musi towarzyszyć świadectwo pochodzenia albo deklaracja fakturowa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
som forsendes i henhold til proceduren for international vareforsendelse ledsaget af tir-carneter, medmindre:
przewożone są w procedurze międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetu tir, chyba że:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
med undtagelse af de tilfælde, der er nævnt i artikel 47, forelægger leverandøren en særskilt erklæring for hver vareforsendelse.
poza wypadkami przewidzianymi w art. 47 dostawca dostarcza osobną deklarację dla każdej partii towarów.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jernbaneselskabet i det land, gennem hvis område en vareforsendelse kommer ind i de kontraherende parters område, bliver hovedforpligtet for de varer, der forsendes med jernbane fra et tredjeland.
przedsiębiorstwo kolejowe kraju, przez którego obszar towary są wprowadzane na obszar umawiających się stron, staje się głównym zobowiązanym dla czynności w odniesieniu do towarów, które zostały przyjęte do transportu koleją kraju trzeciego.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbaneselskabet i den medlemsstat, gennem hvis omraade en vareforsendelse kommer ind i faellesskabets toldomraade, bliver hovedforpligtet for de i artikel 426, omhandlede vareforsendelser, der modtages af transportvirksomheden i et tredjeland.
w przypadku czynności transportu, określonych w art. 426, przejętych przez przedsiębiorstwo transportowe w państwie trzecim, głównym zobowiązanym staje się przedsiębiorstwo kolejowe państwa członkowskiego, przez którego obszar przesyłka wprowadzana jest na obszar celny wspólnoty.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
efter særlige omstændigheder og for så vidt angår visse typer vareforsendelser, transportmåder eller økonomiske operatører, eller når der ifølge internationale aftaler gælder særlige sikringsordninger.
w stosunku do pewnych rodzajów obrotu, środków transportu lub podmiotów gospodarczych lub w przypadkach gdy porozumienia międzynarodowe przewidują specjalne środki bezpieczeństwa następuje zgodnie z procedurą komitetu, z uwzględnieniem danych okoliczności.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: