Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
brevmærkesubject of an email.
marca da mensagemsubject of an email.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brevmærkersubject of an email.
marca da mensagemsubject of an email.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg lover dem, i will ask you once again!
i will ask you again, disso podem estar cientes!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
redigér e- mail@ label: textbox inputfield for an email address
editar o e- mail@ label: textbox inputfield for an email address
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cc@ label: listbox blind carbon copy recipient of an email message.
cc@ label: listbox blind carbon copy recipient of an email message.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tilføj som & tekst@ label: listbox recipient of an email message.
adicionar como & texto@ label: listbox recipient of an email message.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tilføj som & tekst@ label: listbox recipient of an email message.
adicionar como & texto@ label: listbox recipient of an email message.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
as short-term staff members do not participate in the ecb 's pension scheme , the ecb will pay you an additional 18 % of your basic monthly salary as compensation .
as short-term staff members do not participate in the ecb 's pension scheme , the ecb will pay you an additional 18 % of your basic monthly salary as compensation .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you decide to keep your current residence ( either in your home country or current place of employment ) and at the same time maintain a new residence in frankfurt , we will pay you an allowance of euros 103 per day for a maximum of 90 days .
if you decide to keep your current residence ( either in your home country or current place of employment ) and at the same time maintain a new residence in frankfurt , we will pay you an allowance of euros 103 per day for a maximum of 90 days .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rådets forkerte fortolkning af de omtvistede bestemmelser belyses i øvrigt af følgende formuleringer, først i skrivelsen af 28. februar 1994, »... i am unable to send you these documents, since they ... cannot... be disclosed«, og siden i skrivelsen af 17. maj 1994, »... at der ikke kan gives aktindsigt...«, som viser, at rådet var af den opfattelse, at det ikke kunne offentliggøre de ønskede dokumenter.
esta interpretação errada que o conselho fez das disposições em causa é, aliás, ilustrada pelas seguintes frases que figuram na carta de 28 de fevereiro de 1994, «... 1 am unable to send you these documents, since they... cannot... be disclosed» e em seguida na carta de 17 de maio de 1994, «... access to these documents cannot be allowed...», que indicam que o conselho entendeu que não podia divulgar os documentos solicitados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: