Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- idet forbundsstaten tidligere var ejer af og garant for visse forpligtelser for Österreichische postsparkasse.
- întrucât, anterior, statul federal austriac fusese proprietarul și garantul anumitor obligații ale Österreichische postsparkasse (casa de economii a poștei).
dette selskab er 100% ejet af forbundsstaten og har til opgave at varetage flyvekontrollen i tyskland.
această din urmă societate aparține 100 % statului federal și răspunde de controlul traficului aerian în germania.
eur) [52], efter at forbundsstaten havde givet sin garanti, sammenlignet med 31.
(208) pe ansamblu, totalul bilanțului bawag-psk la 31 decembrie 2006, după acordarea garanției de stat, s-a diminuat cu 11 % (6 miliarde eur) [52] față de 31 decembrie 2005 și cu 9,3 % (5 miliarde eur) față de 30 iunie 2006.
samme dag modtog kommissionen et brev fra de østrigske myndigheder med oplysning om, at forbundsstaten havde stillet garanti for bawag-psk.
În aceeași zi, comisia a primit o scrisoare de la autoritățile austriece cu informații referitoare la acordarea unei garanții de stat întreprinderii bawag-psk.
det østrigske bundesvergabeamt er en permanent instans, som er oprettet i henhold til lov, og hvis kompetence er obligatorisk i udbudssager, i hvilke forbundsstaten er ordregivende myndighed 11.
bundesvergabeamt austriac este o instituție permanentă înființată prin lege, a cărei competență este obligatorie în materia dreptului contractelor de achiziții publice, în care bund (statul federal) este implicat în calitate de autoritate contractantă 11.
bawag-psk skulle dog ufortøvet skriftligt informere forbundsstaten om enhver overdragelse af ejendomsretten og fremlægge relevante beviser herfor, når bawag-psk fik kendskab hertil.
bawag-psk avea obligația să notifice statul fără întârziere asupra oricărui asemenea transfer de proprietate, cu prezentarea în scris a dovezilor relevante, în măsura în care avea cunoștință despre aceasta.
hvis forbundsstaten ikke havde givet denne statsgaranti til bawag-psk, ville ingen privat investor have været villig til at stille midler til rådighed, der kunne betragtes som egenkapital.
dacă statul nu ar fi acordat garanția pentru bawag-psk, nici un investitor privat nu ar fi fost gata să pună la dispoziție resurse care să servească drept capital propriu.
3. medlemsstaterne kan udpege én fremsendende instans og én modtagende instans eller en enkelt instans, som varetager begge funktioner. forbundsstater, stater med flere retssystemer og stater med autonome territoriale områder kan udpege flere sådanne instanser. udpegelsen gælder for fem år og kan forlænges hvert femte år.
3. statele membre pot desemna o autoritate de origine şi o autoritate de destinaţie sau o singură autoritate care să îndeplinească ambele funcţii. statele federale, statele în care sunt aplicabile mai multe sisteme de drept sau statele cu unităţi teritoriale autonome au libertatea de a desemna mai multe asemenea autorităţi. o astfel de numire este valabilă cinci ani şi poate fi reînnoită la fiecare cinci ani.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: