Usted buscó: omskar (Danés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Russian

Información

Danish

omskar

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Ruso

Información

Danés

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Ruso

И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном : Холм обрезания.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Ruso

и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og han gav ham omskærelsens pagt. og så avlede han isak og omskar ham den ottende dag, og isak avlede jakob, og jakob de tolv patriarker.

Ruso

И дал ему завет обрезания. По сем родил он Исаака и обрезал его в восьмой день; а Исаак родил Иакова, Иаков же двенадцать патриархов.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.

Ruso

И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.

Ruso

а вместо их воздвиг сынов их. Сих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому чтоих, на пути, не обрезывали.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ham vilde paulus have til at drage med sig, og han tog og omskar ham for jødernes skyld, som vare på disse steder; thi de vidste alle, at hans fader var en græker.

Ruso

Его пожелал Павел взять с собою; и, взяв, обрезал его ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали об отце его, что он был Еллин.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Ruso

Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых , весь народ, вышедший изЕгипта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,760,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo