Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b ) arbejdssoegende , der faktisk har erklaeret sig villige til at tage beskaeftigelse i et andet land .
b) platssökande som har förklarat sig verkligen redo och i stånd att ta anställning i ett annat land.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
a)har meldt sig som arbejdssoegende paa arbejdsformidlingen i den medlemsstat, hvor har har taget bopael;
a) på egen begäran vara registrerad som arbetssökande på arbetsförmedlingen i den medlemsstat där han är bosatt,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
b) han skal tilmede sig som arbejdssoegende ved arbejdsformidlingen i hver af de medlemsstater, han rejser til, og underkaste sig den dér bestaaende kontrol.
b) han skall registrera sig som arbetssökande hos arbetsförmedlingen i varje medlemsstat som han reser till och underkasta sig den kontroll som finns där.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) han skal tilmede sig som arbejdssoegende ved arbejdsformidlingen i hver af de medlemsstater, han rejser til, og underkaste sig den dér bestaaende kontrol. denne betingelse anses for opfyldt for tidsrummet forud for tilmeldingen, saafremt denne sker inden syv dage efter det tidspunkt, da den paagaeldende er ophoert med at staa til raadighed for arbejdsformidlingen i den stat, han har forladt. i undtagelsestilfaelde kan det kompetente arbejdsformidlingskontor eller den kompetente institution forlaenge denne frist;
b) han skall registrera sig som arbetssökande hos arbetsförmedlingen i varje medlemsstat som han reser till och underkasta sig den kontroll som finns där. detta villkor skall anses uppfyllt för perioden före registreringen, om personen har registrerat sig inom sju dagar från den dag då han inte längre var tillgänglig för arbetsförmedlingen i den stat som han har lämnat. i undantagsfall kan denna period förlängas av de behöriga förmedlingarna eller institutionerna.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: