Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
det var interferensen.
det var störningarna.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interferensen øges fra planeten.
störningen kommer från planeten.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jeg er igennem interferensen.
jag kom igenom störningen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nej, interferensen er for kraftig.
- störningarna är för starka.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og strangways mente ikke, at interferensen kom herfra?
och strangways trodde inte att störningarna kom härifran?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
når vi er fri af interferensen, kan vi kontakte voyager.
väl över interferensen kontaktar vi voyager. de strålar ombord oss. Åkdonet skadades i sista nedslaget.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- den påvirkes af interferensen. - det var også min tanke.
rymddistorsionen tycks påverka projektorns fasjustering.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor vil interferensen mellem soreni og de største konkurrenter være begrænset.
följaktligen sammanfaller soreni:s och dess viktigaste konkurrenters kundkretsar endast i begränsad omfattning.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efter en dosis på 10 g, kan interferensen forventes at vare i yderligere 24 timer.
interferens efter en dos på 10 g kan förväntas pågå i ytterligare 24 timmar.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hvis interferensen også forstyrrer signalet fra det andet skib... så kan vi afskærme de ydre sensorer og kommunikere med dem!
om distorsionen stör sändningen från det andra skeppet så gör ett liknande fält runt sensorerna att vi kan kommunicera.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sådan hurtig indsats skulle opmuntre landene uden for eu til enten at ophøre med deres analoge systemer eller til i det mindste at genåbne forhandlingerne med de tilgrænsende eu-lande for at holde interferensen med digitale systemer på et minimum.
genom en sådan omedelbar åtgärd uppmanar vi länder som inte är med i eu att antingen släcka sina analoga system eller att åtminstone återuppta förhandlingarna med angränsande eu-medlemsstater för att minimera störningarna för de digitala systemen .
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(22) ifølge frankrig kræver udviklingen i le havres havn, at der forefindes skibsreparationsaktiviteter, som vil sikre et stabilt aktivitetsniveau. frankrig fremfører, at de pågældende foranstaltninger vil have begrænset betydning for konkurrencen som følge af tre faktorer. for det første indebærer omstruktureringsplanen afskedigelse af medarbejdere. for det andet udpeger frankrig arno i dunkerque og sobrena i brest som soreni's vigtigste kunder [5] på det nationale og internationale marked. disse to selskaber hævdes til gengæld ikke at konkurrere med soreni om lokale kunder. i den forbindelse erklærer frankrig, at de lokale kunder tegner sig for mellem 40 og 45% af soreni's omsætning. derfor vil interferensen mellem soreni og de største konkurrenter være begrænset. for det tredje er soreni en smv i henhold til artikel 2, litra b), i kommissionens forordning (ef) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af ef-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder [6].
(22) enligt frankrike förutsätter utvecklingen av hamnen i le havre verksamhet på området fartygsreparationer som garanterar hamnen en stabil verksamhetsnivå. frankrike hävdar att de aktuella åtgärderna på grund av tre faktorer skulle få begränsade effekter på konkurrensen. för det första innehåller omstruktureringsplanen personalnedskärningar. för det andra pekar frankrike ut arno i dunkerque och sobrena i brest som soreni:s viktigaste kunder [5] på de nationella och internationella marknaderna. dessa båda företag konkurrerar däremot inte med soreni om lokala kunder. mot denna bakgrund förklarar frankrike att de lokala kunderna står för 40–45 procent av soreni:s omsättning. följaktligen sammanfaller soreni:s och dess viktigaste konkurrenters kundkretsar endast i begränsad omfattning. för det tredje hör soreni till kategorin små och medelstora företag i den mening som avses i artikel 2 b i kommissionens förordning (eg) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i eg-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag [6].
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: