Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kommissionens overvågningsopgaver
kommissionens övervakningsuppgifter
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
inspektions- og overvågningsopgaver
inspektions- och kontrolluppdrag
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d) revision, evaluering og overvågningsopgaver
d) revisioner, utvärderings- och uppföljningsbesök,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
d) revision, evaluering og overvågningsopgaver.
d) revisioner samt utvärderings- och uppföljningsbesök.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
patruljer på grænseovervågning og andre overvågningsopgaver
gränspatrullering och andra övervakningsinsatser.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) leverancer, revisioner, evaluering og overvågningsopgaver.
c) varuleveranser, revisioner och utvärderings- och övervakningsuppdrag.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
inspektions- og overvågningsopgaver som fastsat i bilag i
de inspektions- och övervakningsuppgifter som fastställs i bilaga i.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) 11 distriktskontorer, geografisk fordelt, der varetager overvågningsopgaver
b) elva geografiskt spridda distriktskontor för övervakningsuppgifter.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
deres mandat omfatter overvågningsopgaver, udarbejdelse af politiske henstillinger og støtte til udvidet samarbejde.
deras mandat innehåller övervakningsuppgifter, formulering av policyrekommendationer och underlättande av för bättrat samarbete.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de geografisk fordelte regionale kontorer udfører overvågningsopgaver og udøver nødvendige funktioner til støtte for missionen.
geografiskt utspridda fältkontor ska utföra övervakningsuppgifter och tillhandahålla erforderligt stöd till uppdraget.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personalet skal være uafhængigt hvad angår udarbejdelsen af de rapporter og udførelsen af de overvågningsopgaver, der er omhandlet i dette direktiv
oberoende ställning vid utarbetandet av de rapporter och utförandet av de kontrollfunktioner som föreskrivs i detta direktiv.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sikre en effektiv tilrettelæggelse af kontrol, der omfatter både kontrol- og overvågningsopgaver i forbindelse med medlemsstaternes ydre grænser
effektiv organisation både av kontroll- och övervakningsuppgifter som rör de yttre gränserna.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edps træffer afgørelse om en inspektion, når kontrol på stedet anses for nødvendig for udførelsen af overvågningsopgaver eller for at overholde en retlig forpligtelse.
datatillsynsmannen ska besluta om att göra inspektioner när kontroller på plats anses nödvändiga för att kunna utföra tillsynsuppgifter eller uppfylla rättsliga krav.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
som led i udførelsen af sine overvågningsopgaver i henhold til genèvekonventionens artikel 35 at fremlægge sine synspunkter om individuelle ansøgninger om international beskyttelse for en hvilken som helst kompetent myndighed i en hvilken som helst fase af proceduren.
vid utövandet av sin tillsyn enligt artikel 35 i genèvekonventionen lägga fram synpunkter till vilken behörig myndighet som helst i fråga om enskilda ansökningar om internationellt skydd i alla skeden av förfarandet.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for at hjælpe medlemsstaterne med deres overvågningsopgaver er der blevet udarbejdet retningslinjer[14] for overvågningen af artikel 4 og 5's gennemførelse.
för att bistå medlemsstaterna med deras övervakningsuppgifter har riktlinjer[14] tagits fram för övervakning av genomförandet av artiklarna 4 och 5.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en nøglemålsætning på dette område er oprettelsen af et europæisk grænseagentur, der skal banevejen for skabelsen af et europæisk korps af grænsevagter, der med passende midler skal hjælpe denationale myndigheder med at udføre overvågningsopgaver og grænsekontrol.
ett viktigt mål på detta område är den europeiska byrån för hantering av de yttre gränserna, somskall bana väg för att det inrättas en europeisk gränsbevakningskår som har de medel som behövsför att hjälpa de nationella myndigheterna att sköta övervakningen och gränskontrollerna.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de myndigheder, der er oprettet i medfør af denne artikel, offentliggør en årlig rapport om deres overvågningsopgaver, jf. litra a)-h).
de myndigheter som inrättas i enlighet med denna artikel skall offentliggöra en årsrapport om resultatet av sin övervakningsverksamhet i enlighet med led a-h.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
c) som led i udførelsen af sine overvågningsopgaver i henhold til genève-konventionens artikel 35 at fremlægge sine synspunkter om individuelle asylansøgninger for en hvilken som helst kompetent myndighed i en hvilken som helst fase af proceduren.
c) vid utövandet av sin tillsyn enligt artikel 35 i genèvekonventionen lägga fram synpunkter till vilken behörig myndighet som helst i fråga om enskilda asylansökningar i alla skeden av förfarandet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
med henblik på at sikre, at artikel 3-8 anvendes korrekt, træffer hver medlemsstat de nødvendige foranstaltninger med henblik på at sætte deres kompetente myndigheder i stand til at udføre deres kontrol- og overvågningsopgaver, især:
för att se till att artiklarna 3-8 tillämpas korrekt skall varje medlemsstat vidta nödvändiga åtgärder för att ge de behöriga myndigheterna möjligheter att fullgöra sina skyldigheter i fråga om kontroll och övervakning, i synnerhet för att
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: