Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i know you're fooling me
alam ko na niloloko mo ako
Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men i have ikke således lært kristus,
nguni't kayo'y hindi nangatuto ng ganito kay cristo;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men ve eder, i rige, thi i have allerede fået eders trøst.
datapuwa't sa aba ninyong mayayaman! sapagka't tinanggap na ninyo ang inyong kaaliwan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kun skulle i holde fast ved det, i have, indtil jeg kommer.
gayon ma'y ang nasa inyo'y panghawakan ninyong matibay hanggang sa ako'y pumariyan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
og i have salvelse fra den hellige og vide alt.
at kayo'y may pahid ng banal, at nalalaman ninyo ang lahat ng mga bagay.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herren gør alt, hvad han vil, i himlene og på jorden, i have og alle verdensdyb.
anomang kinalugdan ng panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
sa ganito'y mangakikilala ng lahat ng mga tao na kayo ay aking mga alagad, kung kayo'y may pagibig sa isa't isa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du tramper hans heste i havet, i de mange vandes dynd.
ikaw ay nagdaan sa dagat sa iyong mga kabayo. sa bunton ng makapangyarihang tubig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
narinig ninyong sinabi, mata sa mata, at ngipin sa ngipin:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idet i have den samme kamp, som i have set på mig og nu høre om mig.
yamang taglay ninyo ang pakikipagbuno na inyong nakita rin sa akin, at ngayo'y nababalitaan ninyong taglay ko.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de skal styrte dig i graven, og du skal dø de ihjelslagnes død i havets dyb.
kanilang ibababa ka sa hukay; at ikaw ay mamamatay ng kamatayan niyaong nangapatay sa kalagitnaan ng mga dagat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,
ay lubusin ninyo ang aking katuwaan, upang kayo'y mangagkaisa ng pagiisip, mangagtaglay ng isa ring pagibig, na mangagkaisa ng akala, at isa lamang pagiisip;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige
nang nabalitaan namin ng inyong pananampalataya kay cristo jesus, at ang pagibig ninyo sa lahat ng mga banal,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faraos vogne og krigsmagt styrted han i havet, hans ypperste vognkæmpere drukned i det røde hav,
ang mga karro ni faraon at ang kaniyang hukbo ay ibinulusok niya sa dagat; at ang kaniyang mga piling kapitan ay ipinaglulubog sa dagat na mapula.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
min ven gik ned i sin have, ti lbalsambedene, for at vogte sin hjord i haverne og sanke liljer.
ang sinisinta ko'y bumaba sa kaniyang halamanan, sa mga pitak ng mga especia, upang magaliw sa mga halaman, at upang mamitas ng mga lila.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.
ang iyong mga hangganan ay nangasa kalaliman ng mga dagat, ang nagsipagtayo sa iyo ay nangagpasakdal ng iyong kagandahan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du kasted mig i dybet midt i havet, strømmen omgav mig; alle dine brændinger og bølger skyllede over mig.
at aking sinabi, ako'y nahagis mula sa harap ng iyong mga mata; gayon ma'y titingin ako uli sa iyong banal na templo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
og dette skulle i have til tegn: i skulle finde et barn svøbt, liggende i en krybbe."
at ito ang sa inyo'y magiging pinakatanda: masusumpungan ninyo ang isang sanggol na nababalot ng lampin, at nakahiga sa isang pasabsaban.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i have hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder?" men de fældede alle den dom over ham, at han var skyldig til døden.
narinig ninyo ang kapusungan: ano sa akala ninyo? at hinatulan nilang lahat na siya'y dapat mamatay.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.
sapagka't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pinaghahanap ng mga gentil; yamang talastas ng inyong ama sa kalangitan na kinakailangan ninyo ang lahat ng mga bagay na ito.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: