Usted buscó: antikoagulačnými (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

antikoagulačnými

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

následná liečba ďalšími antikoagulačnými liekmi

Alemán

weiterbehandlung mit anderen antikoagulanzien

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neaplikovať súčasne s glukokortikoidmi, s inými nsaid alebo s antikoagulačnými látkami.

Alemán

nicht zusammen mit glukokortikoiden, anderen nsaids oder antikoagulantien verabreichen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nepodávajte súčasne s glukokortikoidmi, s inými nesteroidnými protizápalovými liekmi ani s antikoagulačnými látkami.

Alemán

nicht zusammen mit glukokortikoiden, anderen nicht-steroidalen antiphlogistika oder antikoagulantien anwenden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neaplikovať súčasne s glukokortikoidmi, s inými nesteroidnými protizápalovými liekmi alebo s antikoagulačnými liekmi.

Alemán

nicht zusammen mit glukokortikoiden, anderen nicht-steroidalen antiphlogistika oder antikoagulantien verabreichen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

apc je serín-proteáza so silnými antikoagulačnými účinkami, najmä v prítomnosti jeho kofaktoru proteínu

Alemán

apc ist eine serinprotease mit starkem gerinnungshemmendem effekt, insbesondere in anwesenheit seines cofaktors protein

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

apc je serín- proteáza so silnými antikoagulačnými účinkami, najmä v prítomnosti jeho kofaktoru proteínu s.

Alemán

apc ist eine serinprotease mit starkem gerinnungshemmen- den effekt, insbesondere in anwesenheit seines cofaktors protein s.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

následná liečba ďalšími antikoagulačnými liekmi pri následnej liečbe heparínom alebo lmwh by vo všeobecnosti mala byť prvá injekcia podaná jeden deň po poslednej injekcii fondaparínu.

Alemán

17 weiterbehandlung mit anderen antikoagulanzien im falle einer weiterbehandlung mit unfraktioniertem oder niedermolekularem heparin (nmh), sollte die erste injektion im allgemeinen einen tag nach der letzten fondaparinux anwendung erfolgen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Eslovaco

prechod z liečby pradaxou na antikoagulačnú liečbu podávanú injekčne nezačínajte liečbu injekčnými antikoagulačnými liekmi (napr. heparín) do 24 hodín po poslednej dávke pradaxy.

Alemán

b.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

ak sa tigecyklín podáva spolu s antikoagulačnými látkami, u sledovaných pacientov sa má stanoviť protrombínový čas alebo použiť iný vhodný antikoagulačný test (pozri časť 4.5).

Alemán

die prothrombinzeit oder andere geeignete blutgerinnungsparameter sollten beim patienten überwacht werden, wenn tigecyclin zusammen mit antikoagulanzien verabreicht wird (siehe abschnitt 4.5).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ak sa tigecyklín podáva spolu s antikoagulačnými látkami, na sledovanie pacientov je potrebné stanoviť protrombínový čas alebo použiť iný vhodný antikoagulačný test (pozri časť 4. 5).

Alemán

die prothrombinzeit oder andere geeignete blutgerinnungsparameter sollten beim patienten überwacht werden, wenn tigecyclin zusammen mit antikoagulantien verabreicht wird (siehe abschnitt 4.5).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

pozornosť sa odporúča u pacientov, ktorí užívajú ssri, najmä súbežne s perorálnymi antikoagulačnými liekmi, o ktorých je známe, že ovplyvňujú funkciu krvných doštičiek (napr. atypické antipsychotiká, ako je klozapín, fenotiazíny, väčšina tca, aspirín, nsaid) alebo iné lieky, ktoré môžu zvýšiť riziko krvácania, ako aj u pacientov s poruchami krvácania v anamnéze.

Alemán

b. atypische neuroleptika wie clozapin, phenothiazine, die meisten trizyklischen antidepressiva, acetylsalicylsäure, nichtsteroidale

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,626,739 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo