Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vytvorenie medziodvetvového legislatívneho rámca pre technické aspekty
sektorübergreifender rechtsrahmen für die technischen aspekte
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zrušenie medziodvetvového korekčného koeficientu pre priame náklady,
abschaffung des sektorübergreifenden korrekturfaktors für die direkten kosten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vytvorenie medziodvetvového legislatívneho rámca pre výmenu informácií (nariadenie)
sektorübergreifender rechtsrahmen für den informationsaustausch (verordnung)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia sa takisto snaží o vytvorenie integrovaného cezhraničného a medziodvetvového systému dozoru v eÚ12.
die kommission wirkt ferner auf die einrichtung eines integrierten grenz- und sektorübergreifenden eu-Überwachungssystems hin12.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1 ako je známe, výbor je zástancom medziodvetvového prístupu k námornej politike.
4.1 der ausschuss ist bekanntermaßen ein verfechter eines sektorübergreifenden konzepts für die meerespolitik.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.8 ako je už známe, výbor je zástancom medziodvetvového prístupu k námornej politike.
1.8 der ausschuss ist bekanntermaßen ein verfechter eines sektorübergreifenden konzepts für die meerespolitik.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er 2012 prispel k pevnému zakotveniu aktívneho starnutia do európskych a mnohých národných politických programov prostredníctvom medziodvetvového viacstranného prístupu.
das ej 2012 hat mit seinem sektorenübergreifenden ansatz unter einbeziehung verschiedener akteure dazu beigetragen, das thema aktives altern fest in der europäischen politik und in der politik zahlreicher einzelstaaten zu verankern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k prémii za zmrazenie (prime de gel) na hektár financovanej z medziodvetvového príspevku,
eine aus einem branchenbeitrag finanzierte, flächenbezogene stilllegungsprämie und
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tieto dokumenty sú výsledkom dvojročnej práce, počas ktorej postupne silnela vlna podpory koordinovaného medziodvetvového prístupu k riadeniu morí a oceánov európy zo strany zainteresovaných subjektov.
diese dokumente waren das ergebnis von zwei jahren arbeit, in denen die unterstützung der stakeholder für einen koordinierten sektorübergreifenden ansatz für die verwaltung der europäischen meere und ozeane beständig gewachsen ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
znamená to vypracovanie usmernení na posudzovanie a mapovanie rizík, vypracovanie medziodvetvového prehľadu najzávažnejších rizík, ktorým môže eÚ čeliť, a zriadenie európskej siete pre predchádzanie katastrofám.
so sollen leitlinien zur risikoabschätzung und der kartografischen erfassung von risiken entwickelt, eine sektorübergreifende Übersicht über die größtmöglichen risiken in der eu erarbeitet und ein europäisches netz für die katastrophenverhütung aufgebaut werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o pláne rivesaltes a parafiškálnych daniach civdn (medziodvetvového výboru pre prírodné sladké vína), ktoré zaviedlo francúzsko
betreffend den von frankreich durchgeführten plan rivesaltes und die steuerähnlichen abgaben des civdn
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako podporný argument francúzske úrady zdôrazňujú solidárnosť tohto opatrenia, ktoré údajne nebolo financované z prostriedkov štátneho rozpočtu, ale prostredníctvom medziodvetvového príspevku, ktorý platili samotní producenti.
hilfsweise betonen die französischen behörden den solidarcharakter der maßnahme, die nicht aus staatlichen mitteln, sondern durch einen branchenbeitrag finanziert worden sei, der von den erzeugern selbst aufgebracht wurde.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teraz majú takmer všetky členské štáty inštitucionalizované mechanizmy na zabezpečenie medziodvetvového prístupu k politike v oblasti mládeže, ako sú medzirezortné štruktúry a pravidelné medzirezortné stretnutia.
nahezu alle mitgliedstaaten verfügen jetzt über institutionalisierte mechanismen für einen bereichsübergreifenden ansatz in der jugendpolitik, wie z. b. ressortübergreifende gremien und regelmäßige interministerielle treffen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(43) spolupráca s tretími krajinami a príslušnými medzinárodnými organizáciami v oblasti zdravia, akými sú svetová zdravotnícka organizácia (szo), rada európy a organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, by sa mala rozvíjať nie iba v oblasti zberu a analyzovania údajov (a aj vrátane ukazovateľov), ale tiež v oblasti medziodvetvového zabezpečovania zdravia tak, aby sa dosiahla efektívnosť nákladov, zabránilo presahovaniu činností a programov a posilnila synergia a interakcia, pričom by sa malo počítať najmä so špecifickými dohodami a systémami spolupráce, ako sú medzi szo a komisiou.
(43) die zusammenarbeit mit drittländern und den für das gesundheitswesen zuständigen internationalen organisationen wie der who, dem europarat und der oecd sollte gefördert werden, sowohl im bereich der sammlung und analyse von informationen (einschließlich indikatoren) als auch im bereich der disziplinübergreifenden gesundheitsförderung, um kosteneffizienz zu gewährleisten, die Überschneidung von aktivitäten und programmen zu vermeiden und um synergien und interaktionen zu stärken, wobei spezifische kooperationsvereinbarungen, z. b. betreffend die zusammenarbeit zwischen der who und der kommission, besondere berücksichtigung finden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: