Usted buscó: ploty (Eslovaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

ploty

Alemán

plot

Última actualización: 2013-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

drôt na ploty

Alemán

zaundraht

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

drôtená sieť na ploty

Alemán

drahtgitter

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

mriežky/mrežové ploty

Alemán

gitter

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

ploty, ohrady, rybie zábrany

Alemán

fangbaue, standnetze, fischwehre usw.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

môžeme stavať múry a môžeme stavať ploty.

Alemán

wir knnen mauern bauen und zune errichten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

strhnime všetky tie ploty a múry, ktoré nám prekážajú na sieti.

Alemán

schaffen wir all die zäune und mauern ab, die uns im internet den weg versperren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

a) menšie plochy obsahujúce celé parcely s trvalými ohraničeniami ako sú múry, ploty alebo vodné toky;

Alemán

a) kleinere flächen, wenn es sich um ganze parzellen handelt, die von unveränderlichen grenzen wie mauern, hecken oder wasserläufen umgeben sind;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

steny alebo živé ploty medzi jednotlivými poliamipomáhajú zabraňovať tomu, aby vietor a dážď odnášal pôdu a môžu ich tiež využívať voľne žijúce zvieratá.

Alemán

mauern und hecken zwischen den Äckern verhindern, dass der boden von wind und regenabgetragen wird. auch wildtieren kommen sie zugute.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

typické časti vybavenia sú napr. obvodové ploty, systémy kontroly prístupu, fyzické bariéry, kontrolné a monitorovacie systémy.

Alemán

typische elemente einer solchen spezialausrüstung sind z. b. umzäunungen, zugangskontrollsysteme, physische sperren, kontroll- und Überwachungssysteme.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ploty a nízke porasty vyžadujú mnoho údržbárskej práce zo strany farmárov, ktorí ju považujú za veľmi nákladnú, a preto sa plotov chceli zbaviť.

Alemán

hecken und weiden müssen von den landwirten intensiv ge-pegt werden, was ihnen zu teuer erscheint, so dass sie in erwägung zogen, die hecken zu roden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v okruhu 50 m od stredu dráhy je priestor bez veľkých odrážajúcich predmetov, ako napríklad ploty, skaly, mosty alebo budovy.

Alemán

in einem umkreis von 50 m um den mittelpunkt der prüfstrecke keine großen schall reflektierenden gegenstände wie zäune, felsen, brücken oder gebäude vorhanden sind;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ochrana prirodzených nepriateľov škodcov za pomoci prostriedkov, ktoré sú pre ne priaznivé (napr. živé ploty, hniezdiská, vypustenie dravcov),

Alemán

-schutz von nützlingen durch schaffung günstiger verhältnisse (z.b. hecken, nistplätze, aussetzung von natürlichen gegenspielern);

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Článkom 10 sa členským štátom ukladá povinnosť vyžadovať od poľnohospodárov a iných profesionálnych užívateľov pesticídov, aby venovali zvláštnu pozornosť ochrane vodného prostredia prostredníctvom opatrení, akými sú ochranné pásy a živé ploty pozdĺž vodných tokov, a prostredníctvom iných vhodných opatrení zameraných na obmedzenie unášania postreku.

Alemán

gemäß artikel 10 müssen die mitgliedstaaten landwirte und andere gewerbliche pestizidanwender verpflichten, den schutz des wassermilieus durch maßnahmen wie pufferstreifen und hecken entlang wasserläufen oder andere geeignete maßnahmen zur begrenzung der abdrift besonders rechnung zu tragen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

3. v tomto kontexte je potrebné zaručiť ochranu alebo obnovenie tradičných zložiek vidieckej krajiny (lesy, okraje lesov, živé ploty, háje, vlhké, suché a neúrodné lúky, vysokohorské pasienky) a ich využitie.

Alemán

(3) dabei sind die traditionellen kulturlandschaftselemente (wälder, waldränder, hecken, feldgehölze, feucht-, trocken-und magerwiesen, almen) und deren bewirtschaftung zu erhalten oder wiederherzustellen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,062,337 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo