Usted buscó: pred zmenou pracovného zaradenia (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

pred zmenou pracovného zaradenia

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

zmena pracovného zaradenia zamestnancov

Alemán

dienstleistungen für den personalumzug

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vyhodnotenie bezpečnosti (pred zmenou liečby).

Alemán

zusammenfassung der patienten mit einer abnahme der linksventrikulären auswurffraktion (lvef) um mindestens 15% vom ausgangswert und einem absoluten lvef-wert unter 50%, sicherheitspopulation (vor crossover)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

týmto sa otvára otázka ocenenia práce každého, a najmä otázka ohodnocovania pracovného zaradenia.

Alemán

dies wirft die frage nach der wertschätzung der arbeit jedes einzelnen und insbesondere nach der bewertung der funktionen auf.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

stredná sérová hladina anti-hb pred zmenou bola 393139 iu/l.

Alemán

der durchschnittliche anti-hbs-serumspiegel lag vor dem wechsel bei 393139 i.e./l.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ľahko dostupného cvet pre ľudí v rozličných životných situáciách, ktoré podporujú rozvoj zručností a menenie pracovného zaradenia,

Alemán

eine leicht zugängliche berufliche weiterbildung für menschen in unterschiedlichen lebensstadien, die die entwicklung von kompetenzen und die berufliche neuorientierung erleichtert;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

-troch mesiacov pred zmenou bydliska alebo pred zriadením rekreačného objektu pri inom majetku.

Alemán

-drei monaten vor der wohnsitzverlegung oder der begründung eines zweitwohnsitzes bei den übrigen gegenständen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pred zmenou na fixnú kombináciu dávok sa odporúča individuálna titrácia dávky každej z dvoch zložiek.

Alemán

eine individuelle dosistitration mit jeder einzelkomponente wird vor der umstellung auf die fixe dosiskombination empfohlen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

tento záver však vyplýva z výsledkov projektov ešte pred zmenou orientácie eten v roku 2002.

Alemán

allerdings bezieht sich diese schlussfolgerung auf die ergebnisse der projekte, die vor der neuausrichtung von eten im jahr 2002 durchgeführt wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. ak sa to zdá potrebné, komisia uskutoční pred zmenou a doplnením zoznamu kontroly priamo na mieste.

Alemán

(2) soweit sie dies für erforderlich hält, führt die kommission vor der Änderung einer liste kontrollen vor ort durch.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v záujme zrozumiteľnosti rozhodnutia sa bude aj pre obdobie pred zmenou názvu používať súčasný názov „areva np“.

Alemán

aus gründen der klarheit wird in der entscheidung der jetzige name „areva np“ auch für den zeitraum vor der umfirmierung verwendet.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

genetická rozmanitosť chráni najmä pred stratami na úrode spôsobenými škodcami a chorobami a pred zmenou klímy, a tým aj zaisťuje dostupnosť potravín.

Alemán

so schützt insbesondere die genetische vielfalt vor schädlings- und krankheitsbedingten ernteverlusten sowie vor dem klimawandel und gewährleistet somit die ernährungssicherheit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

vytvorenie fe zmenou nemá za následok likvidáciu meniaceho sa verejnoprospešného subjektu alebo stratu alebo prerušenie jeho právnej subjektivity ani neovplyvňuje právo alebo povinnosť existujúce pred zmenou.

Alemán

die gründung einer fe durch umwandlung hat weder die abwicklung der sich umwandelnden gemeinnützigen einrichtung noch den verlust oder eine unterbrechung ihrer rechtspersönlichkeit zur folge noch berührt sie die vor der umwandlung bestehenden rechte und pflichten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pred zmenou systému je dôležité zmeniť a doplniť politiku, lebo poisťovňa/zaisťovňa by inak už nedosahovala súlad so svojimi vnútornými stratégiami a postupmi.

Alemán

die Änderung dieser grundsätze vor der Änderung des systems ist notwendig, da das unternehmen sonst bereits gegen seine internen strategien und prozesse verstoßen würde.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rašeliniská, mokrade, pôda, lesy a oceány zohrávajú zásadnú úlohu pri absorbovaní a zadržiavaní uhlíka, a tým prispievajú k ochrane pred zmenou klímy.

Alemán

anlegen von grünflächen in städten zur verbesserung von mikroklima und luftqualität

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-keď sú plody zrelé, má zlatožltú farbu. ak bol olej získaný z olív zozbieraných pred zmenou farby alebo počas nej, môže mať zelenkastý nádych.

Alemán

-goldgelbe farbe der reifen frucht. grünliche töne sind möglich, wenn das Öl aus oliven gewonnen wurde, die vor oder während dem farbtonwechsel geerntet wurden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

cieľom dohovoru o ochrane morskho prostredia v severovchodnom atlantiku je chrniť morsk prostredie a ekosystmy pred vznikajcimi hrozbami svisiacimi so znečistenm, nmornmi činnosťami, ako aj pred zmenou klmy a zvenou ľudskou prtomnosťou.

Alemán

ziel des ospar-Übereinkommens ist der schutz der meeresumwelt und Ökosysteme vor den gefahren im zusammenhang mit der umweltverschmutzung und den maritimen ttigkeiten, verbunden mit dem klimawandel und der verstrkten prsenz des menschen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

po ukončení doby vyslania, bola zamestnancom ponechaná voľba medzi preradením do department of employment a z toho vyplývajúcou zmenou pracovného zaradenia a pokračovaním vo svojej činnosti ako zamestnanci tec. v tomto rozsahu uzavrel department of employment v roku 1992 dohodu s tec, v ktorej sa definujú ich povinnosti vo vzťahu k úradníkom, ktorí zmenil svoj status, aby sa stali zamestnancami tec.

Alemán

in den beiden ausgangsverfahren machte die fa-bricom sa geltend, dass diese bestimmungen gegen den grundsatz der gleichbehand-lung aller bieter, den grundsatz der wirksamen gerichtlichen nachprüfung, wie sie von der richtlinie 92/13 garantiert werde, und den grundsatz der verhältnismäłigkeit sowie ge-gen die handels- und gewerbefreiheit und gegen das eigentumsrecht verstiełen, wie es in artikel 1 des zusatzprotokolls zu der am 4. november 1950 in rom unterzeichneten konvention zum schutze der menschenrechte und grundfreiheiten vorgesehen sei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Článok 10 dohody v jeho znení pred zmenou týmto pozmeňujúcim protokolom sa naďalej uplatňuje, ak sa neuplatňuje článok 5 dohody zmenenej týmto pozmeňujúcim protokolom.

Alemán

artikel 10 des abkommens in der fassung vor seiner Änderung durch dieses Änderungsprotokoll gilt weiter, sofern nicht artikel 5 des durch dieses Änderungsprotokoll geänderten abkommens anwendung findet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

podporil aj myšlienku navrhnutia samostatnej smernice, ktorá by sa týkala výlučne zamestnania a pracovného zaradenia a zakazovala by diskrimináciu z dôvodu náboženského vyznania, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.

Alemán

der ausschuss unterstützte auch die idee, eine auf beschäftigung und beruf beschränkte spezifische richtlinie vorzuschlagen, in der diskriminierung aufgrund der religion, einer behinderung, des alters oder der sexuellen ausrichtung verboten wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

16. se, ktorá preložila sídlo do iného členského štátu, sa vo vzťahu k akémukoľvek návrhu na začatie konania podanému pred zmenou v zmysle odseku 10 považuje za se so sídlom v členskom štáte zápisu pred preložením, aj keď konanie proti se prebieha po preložení.

Alemán

(16) eine se, die ihren sitz in einen anderen mitgliedstaat verlegt hat, gilt in bezug auf alle forderungen, die vor dem zeitpunkt der verlegung gemäß absatz 10 entstanden sind, als se mit sitz in dem mitgliedstaat, in dem sie vor der verlegung eingetragen war, auch wenn sie erst nach der verlegung verklagt wird.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,797,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo