Usted buscó: premiestnené (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

premiestnené

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

premiestnené do

Alemán

umlagerungsort

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

sídlo zoskupenia môže byť premiestnené v rámci spoločenstva.

Alemán

der sitz der vereinigung kann innerhalb der gemeinschaft verlegt werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

metóda na stanovenie počtu osôb, ktoré majú byť premiestnené

Alemán

methode für die festlegung der zahl der umzusiedelnden personen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ošípané sú premiestnené priamo na bitúnky na účely okamžitého zabitia alebo

Alemán

die schweine auf direktem wege zu einem schlachthof zur unmittelbaren schlachtung verbracht werden oder

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

určí počet osôb, ktoré majú byť premiestnené z daného členského štátu,

Alemán

bestimmt die kommission die zahl der aus dem betreffenden mitgliedstaat umzusiedelnden personen,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

obaly musia byť za hygienických podmienok premiestnené do baliarní a použité bez prieťahov.

Alemán

die verpackungen sind unter hygienischen bedingungen in den packraum zu bringen und unverzüglich zu verwenden;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

„hostiteľský členský štát“ je členský štát, do ktorého je premiestnené sídlo fe.

Alemán

„aufnahmemitgliedstaat“ den mitgliedstaat, in den der satzungssitz der fe verlegt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v prípade potreby môžu byť premiestnené do iných členských štátov, aby sa dosiahlo spravodlivejšie rozdelenie.

Alemán

erforderlichenfalls können schutzbedürftige auf andere mitgliedstaaten umverteilt werden, um zu einer faireren lastenteilung zu kommen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

zároveň nemožno vylúčiť, že niektoré stroje z uzavretej výrobnej dielne boli premiestnené do zvyšných závodov.

Alemán

gleichzeitig kann nicht ausgeschlossen werden, dass einige maschinen aus der geschlossenen fertigungsstätte an die übrigen produktionsstätten verbracht wurden.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

množstvá nahlásené v itd (premiestnené živé) sa rovnajú množstvám nahláseným v oddiele 3 súvisiaceho bcd.

Alemán

die in der iccat-umsetzerklärung gemeldeten mengen (lebend umgesetzt) müssen den mengen entsprechen, die in abschnitt 3 der damit zusammenhängenden fangdokumente für roten thun eingetragen sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

[d) do ktorých neboli zvieratá premiestnené z oblastí nepovolených es počas posledných 3 mesiacov;

Alemán

[d) in den letzten drei monaten wurden keine tiere aus nicht zur ausfuhr in die eu zugelassenen gebieten in den betrieb verbracht;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

komisia bude tiež musieť navrhnúť počet osôb, ktoré majú byť premiestnené z členského štátu, ktorý sa nachádza v krízovej situácii.

Alemán

die kommission wird vorschlagen müssen, wie viele personen aus dem mitgliedstaat, der sich in einer notlage befindet, umgesiedelt werden sollen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

b) ošípané premiestnené do takého hospodárstva pochádzajú z hospodárstiev, ktoré sú uznané ako hospodárstva bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných.

Alemán

b) schweine, die in einen derartigen haltungsbetrieb verbracht werden, stammen aus anerkannt vsk-freien betrieben.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. ak je sídlo sce premiestnené v súlade s článkom 7, uverejní sa oznámenie poskytujúce informáciu podľa odseku 1 spolu s informáciou o novom zápise.

Alemán

(2) bei der verlegung des sitzes der sce gemäß artikel 7 erfolgt eine veröffentlichung mit den angaben gemäß absatz 1 wie im fall einer neueintragung.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

nič však nebráni uplatneniu ustanovení tohto dohovoru na účely zabezpečenia návratu dieťaťa, ktoré bolo neoprávnene premiestnené alebo zadržané, alebo na zabezpečenie práva styku s dieťaťom.

Alemán

einer berufung auf bestimmungen dieses Übereinkommens zu dem zweck, die rückkehr eines widerrechtlich verbrachten oder zurückgehaltenen kindes zu erwirken oder das recht auf persönlichen verkehr [9] durchzuführen, steht jedoch nichts entgegen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1. sídlo sce môže byť premiestnené do iného členského štátu v súlade s odsekmi 2 až 16. takéto premiestnenie nevedie k zrušeniu sce, ani k vzniku novej právnickej osoby.

Alemán

(1) der sitz der sce kann gemäß den absätzen 2 bis 16 in einen anderen mitgliedstaat verlegt werden. diese verlegung führt weder zur auflösung der sce noch zur gründung einer neuen juristischen person.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-na položkách v členskom štáte, do ktorého majú byť premiestnené, sa nebude vykonávať žiadne spracovanie tak, ako je definované v článku 24 colného kódexu spoločenstva.

Alemán

-die güter in dem mitgliedstaat, in den sie verbracht werden sollen, keiner verarbeitung oder bearbeitung im sinne des artikels 24 des zollkodex der gemeinschaften unterzogen werden sollen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

než však budú prijaté pravidlá spoločenstva, tieto zvieratá a výrobky môžu byť premiestnené na územie členského štátu inak, ako podľa druhého pododseku po predbežnej dohode všeobecne danej iným členským štátom a kde je to vhodné tranzitným členským štátom ohľadom postupu pri kontrole.

Alemán

diese tiere oder erzeugnisse dürfen jedoch bis zum erlaß einer gemeinschaftsregelung in einen anderen als den in unterabsatz 2 genannten mitgliedstaat verbracht werden, wenn dieser andere mitgliedstaat in allgemeiner weise und gegebenenfalls ein durchfuhrmitgliedstaat den kontrollmodalitäten zugestimmt haben.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

za predpokladu, že sú splnené podmienky ustanovené v odseku 4 a bežné testy uvedené v kapitole ii sa vykonávali počas predchádzajúcich 12 mesiacov, môžu byť zvieratá premiestnené z jedného schváleného inseminačnej stanice do druhej inseminačnej stanice s rovnakou zdravotnou úrovňou bez karantény alebo vyšetrenia v prípade priameho presunu.

Alemán

sind die bedingungen nach nummer 4 erfüllt und sind die routineuntersuchungen gemäß kapitel ii während der vorhergehenden zwölf monate durchgeführt worden, so können die tiere ohne absonderung und ohne untersuchungen von einer zugelassenen besamungsstation zu einer anderen mit den gleichen gesundheitsverhältnissen versandt werden, sofern der versand unmittelbar erfolgt.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

i) buď dodatočné schválené stredisko na zhromažďovanie zvierat je umiestnené v členskom štáte určenia, z ktorého musia byť zvieratá priamo premiestnené na bitúnok pod dohľadom úradného veterinárneho lekára, kde sú zabité do piatich dní od príchodu do strediska na zhromažďovanie zvierat, alebo

Alemán

i) die zusätzliche zugelassene sammelstelle liegt entweder im bestimmungsmitgliedstaat und die tiere werden von dort aus unter verantwortung des amtlichen tierarztes auf direktem wege zu einem schlachthof weiterbefördert, um dort innerhalb von fünf tagen nach ihrer ankunft in der sammelstelle geschlachtet zu werden, oder

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,608,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo