Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
protipožiarna bezpečnosť
brandschutz
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna ochrana,
brandschutz,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna ochrana (r 47)
brandschutz (r 47)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna ochrana a záchranné akcie
brandbekämpfung und rettung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna ochrana a protipožiarne zariadenia
brandschutzausstattung und feuerlöschausrüstung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipoŽiarna ochrana, hlÁsenie a hasenie poŽiaru
brandschutz, feueranzeige und feuerlÖschung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna odolnosť palúb oddeľujúcich priľahlé priestory
feuerwiderstandsfähigkeit der decks, die benachbarte räume trennen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
: protipožiarna bezpečnosť a bezpečnosť v železničných tuneloch
4.2.21: brandschutz und sicherheit in eisenbahntunneln
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
protipožiarna bezpečnostná brožúra musí byť napísaná v pracovnom jazyku lode.
das brandsicherheits-betriebshandbuch muss in der arbeitssprache des schiffs verfasst sein.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kapitola ii-2 - protipoŽiarna ochrana, hlÁsenie a hasenie poŽiaru
kapitel ii-2 — brandschutz, feueranzeige und feuerlÖschung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takáto protipožiarna ochrana môže mať formu oceľového plechu alebo kanála;
dies kann durch eine abdeckung oder einen schacht aus stahlblech geschehen.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna a záchranná služba je predpokladom pre udelenie povolenia na prevádzku.
feuerwehr- und rettungsdienste sind eine der voraussetzungen für die erteilung einer betriebserlaubnis.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna odolnosť priedelov a palúb na nových lodiach prepravujúcich viac než 36 cestujúcich (r 26)
widerstandsfähigkeit der schotte und decks gegen feuer auf neuen schiffen, die mehr als 36 fahrgäste befördern (r 26)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
všeobecné bezpečnostné školenie, ako napríklad protipožiarna ochrana, prvá pomoc a zaobchádzanie s nebezpečným nákladom;
ein allgemeines sicherheitstraining wie brandschutz, erste hilfe und gefahrgutschulung;
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konštrukčná protipožiarna ochrana vrátane protipožiarnej odolnosti deliacich plôch a ochrana otvorov a priechodov v týchto deliacich plochách;
der bauliche brandschutz einschließlich der feuerwiderstandsfähigen trennflächen sowie der schutz der Öffnungen und durchführungen in diesen trennflächen,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pre lode prepravujúce nebezpečný tovar musí protipožiarna bezpečnostná brožúra uvádzať odkaz na prislúchajúce protipožiarne a núdzové pokyny pre manipuláciu s nákladom obsiahnuté v kóde pre medzinárodnú námornú prepravu nebezpečného tovaru.
bei schiffen, die gefahrgut befördern, muss das brandsicherheits-betriebshandbuch auch auf die sachdienlichen brandabwehranleitungen und die notfallanleitungen für die behandlung von ladungen verweisen, die im internationalen code für die beförderung gefährlicher güter mit seeschiffen enthalten sind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protipožiarna bezpečnostná brožúra môže byť skombinovaná s príručkami odbornej prípravy požadovanými v predpise ii-2/a/15.3.
das brandsicherheits-betriebshandbuch kann mit den nach regel ii-2/a/15.3 vorgeschriebenen ausbildungshandbuch kombiniert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boli prijaté európske normy v oblasti požiarnej ochrany v budovách, protipožiarna ochrana však naďalej patrí do právomoci členských štátov.
es bestehen zwar europäische normen für den brandschutz in gebäuden, aber der brandschutz selbst fällt nach wie vor unter die zuständigkeit der mitgliedstaaten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ak sú palivové nádrže pod priestorom zvláštnej kategórie, protipožiarna odolnosť paluby medzi takými priestormi sa môže znížiť na normu „a-0“.
befinden sich brennstofftanks unter einem sonderraum, so kann die widerstandsfähigkeit des decks zwischen solchen räumen auf den standard „a-0“ herabgesetzt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okrem toho, že minimálna protipožiarna odolnosť priedelov a palúb musí vyhovovať špecifickým ustanoveniam o protipožiarnej odolnosti priedelov a palúb uvedených kdekoľvek v tejto časti musí byť ešte taká, ako je predpísané v tabuľkách 5.1 a 5.2.
die mindestwiderstandsfähigkeit der schotte und decks gegen feuer muss nicht nur den an anderer stelle in diesem teil erwähnten besonderen vorschriften für die feuerwiderstandsfähigkeit der schotte und decks entsprechen, sondern auch den vorschriften der tabelle 5.1 und der tabelle 5.2.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: