Usted buscó: termínovaných (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

termínovaných

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

prijímanie termínovaných vkladov

Alemán

hereinnahme von termineinlagen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Eslovaco

nadobudnutie opcií na termínovaných trhoch

Alemán

erwerb von optionen auf den terminmärkten

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

a úsporných vkladov do termínovaných vkladov .

Alemán

die verzinsung kurzfristiger termineinlagen folgte weitgehend dem anstieg der kurzfristigen geldmarktsätze ( siehe abbildung 7 ) .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prijatie termínovaných vkladov ako akceptovateľného kolaterálu

Alemán

zulassung von termineinlagen als notenbankfähige sicherheiten

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

derivátnymi produktmi vrátane termínovaných obchodov a opcií;

Alemán

derivativen instrumenten, darunter futures und optionen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

emisia dlhových certifikátov devízové swapy prijímanie termínovaných vkladov

Alemán

emission von schuldverschreibungen devisenswapgeschäfte hereinnahme von termineinlagen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ceny ropy a potravín vychádzajú z termínovaných cien do konca roka 2010.

Alemán

die annahmen für Öl- und nahrungsmittelpreise beruhen auf den terminkontraktpreisen bis ende 2010.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

na základe vývoja na termínovaných trhoch v dvojtýždňovom období končiacom 9.

Alemán

auf der grundlage der von den terminmärkten abgeleiteten entwicklung in den zwei wochen bis zum 9.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

na základe vývoja na termínovaných trhoch v dvojtýždňovom období končiacom sa 14.

Alemán

auf der grundlage der von den terminmärkten abgeleiteten entwicklung in den zwei wochen bis zum 14.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ceny ropy a potravín vychádzajú z cien termínovaných kontraktov do konca sledovaného obdobia.

Alemán

die annahmen für Öl- und nahrungsmittelpreise beruhen auf den terminkontraktpreisen bis ende des projektionszeitraums.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

priame obchody emisia dlhových cenných papierov ecb devízové swapy prijímanie termínovaných vkladov

Alemán

verkäufe emission von ezb-schuldverschreibungen devisenswapgeschäfte hereinnahme von termineinlagen

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

nedávny náhly odliv investícií z termínovaných trhov by mohol naznačovať prasknutie špekulačnej bubliny.

Alemán

der in letzter zeit zu beobachtende abrupte abfluss von investitionen vom terminmarkt könnte ein hinweis auf eine platzende spekulationsblase sein.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

očakávania trhu vyjadrené forwardovými sadzbami sa môžu mierne líšiť od sadzieb termínovaných obchodov euribor futures.

Alemán

markterwartungen gemessen an terminzinssätzen können geringfügig von zinssätzen von euribor-terminkontrakten abweichen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

kurzovými a úrokovými nástrojmi vrátane produktov ako sú swapy, dohody o termínovaných výmenných kurzoch;

Alemán

wechselkurs- und zinstiteln einschließlich swaps, kurssicherungsvereinbarungen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

súčasný stav výnosovej krivky spôsobuje veľmi rýchly rast termínovaných vkladov a podstatný pokles ročného tempa rastu agregátu m1.

Alemán

die gegenwärtige zinsstrukturkurve hat zu einem sehr raschen anstieg der termineinlagen und einem erheblichen rückgang des jährlichen m1-wachstums geführt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

eurosystém si podľa kritérií špecifikovaných v časti 2.2 môže zvoliť obmedzený počet zmluvných strán pre prijímanie termínovaných vkladov.

Alemán

) das eurosystem kann gemäß den in abschnitt 2.2 festgelegten kriterien eine begrenzte anzahl von geschäftspartnern für die hereinnahme von termineinlagen auswählen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

krátkodobé úrokové miery sú merané prostredníctvom trojmesačnej sadzby euribor, pričom trhové očakávania sú odvodené z úrokových termínovaných obchodov.

Alemán

diese zinsen werden am dreimonatseuribor gemessen, wobei die markterwartungen von den zinssätzen für terminkontrakte abgeleitet werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

okrem toho má eurosystém k dispozícii dva ďalšie nástroje na uskutočňovanie dolaďovacích operácií: de ­ vízové swapy a prijímanie termínovaných vkladov.

Alemán

darüber hinaus stehen dem eurosystem zwei weitere instrumente für die durchführung von feinsteuerungsoperationen zur verfü ­ gung: devisenswapgeschäfte und die hereinnahme von termineinlagen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

dvojstranné operácie prostredníctvom priameho kontaktu so zmluvnými stranami sa môžu použiť pri reverzných obchodoch, priamych obchodoch, devízových swapoch a pri prijímaní termínovaných vkladov.

Alemán

zinstender bei devisenswapsbei der zuteilung von zinstendern bei liquiditätszuführenden devisenswaps werden die gebote in aufsteigender reihenfolge der gebotenen swapsätze zusammengestellt.9 die gebote mit den niedrigsten swapsätzen werden vorrangig zugeteilt, und die nachfolgenden gebote mit höheren swapsätzen werden so lange akzeptiert, bis der angestrebte zuteilungsbetrag in der festgelegten währung erreicht ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

obeživa, termínovaných vkladov), pretože môžu poskytnúť bližš í pohľad na celkové zmeny agregátu m3.

Alemán

) untersucht, da sie einen einblick bieten, wie sich m3 insgesamt entwickelt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,674,067 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo