Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
celkového alebo čiastočného odstraňovania voľného oxidu uhličitého uskutočňovaného výlučne fyzikálnymi metódami.
dem vollständigen oder teilweisen entzug der freien kohlensäure durch ausschließlich physikalische verfahren.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
došlo však k oneskoreniu reformy výskumu uskutočňovaného prostredníctvom systému vysokého školstva.
dagegen wurde die reform der hochschulforschung verschoben.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) celkového alebo čiastočného odstraňovania voľného oxidu uhličitého uskutočňovaného výlučne fyzikálnymi metódami.
d) dem vollständigen oder teilweisen entzug der freien kohlensäure durch ausschließlich physikalische verfahren.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
osobitné ustanovenia týkajúce sa verejného obstarávania uskutočňovaného v rámci fáz rozmiestňovania a využívania programu galileo a fázy rozmiestňovania programu egnos
besondere bestimmungen für öffentliche aufträge, die im rahmen der errichtungs- und betriebsphase des programms galileo und der betriebsphase des programms egnos vergeben werden
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oznámenie poskytuje jasný rámec pre rozvoj služieb verejnoprávneho vysielania a zvyšuje právnu istotu investovania uskutočňovaného verejnoprávnymi a súkromnými médiami.
die mitteilung bietet einen klaren rahmen für die entwicklung des öffentlich-rechtlichen rundfunks und sorgt dafür, dass öffentliche wie private medienveranstalter mehr rechtssicherheit im hinblick auf investitionen haben.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
keďže s cieľom splniť podmienky úradného preverovania osiva uskutočňovaného v súlade so súčasnými medzinárodnými metódami je potrebné revidovať niektoré ustanovenia;
b. an feldbesichtigungen finden mindestens statt: a) bei avena sativa, hordeum distichum, hordeum polystichum, oryza sativa, triticum ästivum, triticum durum, triticum spelta, secale cereale, phalaris canariensis 1;b) bei zea mais -während der blütezeit%gt%pic file= "t0013109"%gt%
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(8) podľa národného plánu na eradikáciu bse uskutočňovaného v portugalsku sa kohorty narodenia a potomstva prípadov bse zabijú a zničia.
(8) gemäß dem laufenden portugiesischen bse-tilgungsprogramm sind geburtskohorten und nachkommen von bse-infizierten tieren zu keulen und zu vernichten.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-aspektov prevencie, ktoré sa môžu vyvinúť na základe výsledkov základného a klinického výskumu rakoviny uskutočňovaného v rámci programu biomed a iných výskumných iniciatív,
-präventive aspekte aus der grundlegenden krebsforschung im rahmen des biomed-programms und anderer forschungsmaßnahmen,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agentúra je tiež aktívnym partnerom new osh era, konzorciaeurópskychvýskumnýchorgánov a ministerstiev, ktorého cieľom je zlepšovať spoluprácu a koordináciu medzi rôznymi výskumnými programami v záujme zvýšenia celkového rozsahu a zefektívnenia výskumu uskutočňovaného v eÚ.
die agentur ist auch ein aktiver partner in new osh era, einem konsortium aus europäischen forschungseinrichtungen und ministerien, das die kooperation und koordinierung zwischen den verschiedenen forschungsprogrammenverbessernmöchte,umden gesamtumfang und die gesamtwirkung der in der eu durchgeführten forschung zu erhöhen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. k prírodnej minerálnej vode tak, ako bola získaná pri svojom zdroji, nemožno s výnimkou pridávania alebo opätovného pridávania oxidu uhličitého uskutočňovaného za podmienok stanovených v časti iii prílohy i pridávať žiadne iné látky.
(2) ein natürliches mineralwasser, so wie es aus der quelle austritt, darf mit keinem anderen zusatz versehen werden als kohlensäure, und zwar im wege des versetzens oder wiederversetzens mit kohlensäure unter den in anhang i abschnitt iii vorgesehenen bedingungen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisia v roku 2014 v rámci programu na financovanie bezpečnejšieho internetu podporí projekty zamerané na rozšírenie poznatkov o nábore obetí prostredníctvom internetu a sociálnych sietí – vrátane náboru uskutočňovaného pomocou sprostredkovateľov.
die kommission wird 2014 im rahmen des förderprogramms „sichereres internet“ projekte unterstützen, die eine verbesserung der kenntnisse über die – auch mit hilfe von vermittlern erfolgende – anwerbung über internet und soziale netzwerke zum ziel haben.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) oddeľovania jej nestabilných zložiek ako sú napríklad zlúčeniny železa a síry uskutočňovaného prostredníctvom filtrácie alebo dekantácie, ktorým môže predchádzať oxygenácia, pokiaľ uvedené postupy nezmenia zloženie vody z hľadiska jej základných zložiek vytvárajúcich jej vlastnosti;
a) dem ausfällen unbeständiger inhaltsstoffe, wie eisen-und schwefelverbindungen, durch filtration oder dekantation (enteisenung, entschwefelung), gegebenenfalls nach belüftung, sofern die zusammensetzung des wassers durch diese behandlung in seinen wesentlichen, seine eigenschaften bestimmenden bestandteilen nicht geändert wird;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) podľa článku 21 nariadenia komisie (es) č. 214/2001 [3], zmeneného a doplneného nariadením (es) č. 1931/2002 [4], bol predaj sušeného odstredeného mlieka uskutočňovaného intervenčnými agentúrami obmedzený na množstvá uskladnené pred 1. aprílom 2002.
(1) nach artikel 21 der verordnung (eg) nr. 214/2001 der kommission(3), geändert durch die verordnung (eg) nr. 1931/2002(4) ist der verkauf von magermilchpulver durch die interventionsstellen der mitgliedstaaten auf die vor dem 1. april 2002 eingelagerten mengen beschränkt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: