Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
podmienkou zaradenia do tejto štúdie bolo potvrdenie antracyklínovej extravazácie fluorescenčnou mikroskopiou jednej alebo viacerých biopsií.
Изискване за включване в частта от проучването за изследване на ефикасността е била екстравазацията на антрациклин да е доказана чрез флуоресцентна микроскопия на една или повече биопсични проби.
influenza a/ equi- 2/ ohio/ 03 [h3n8] rekombinantný canarypox vírus (vcp2242)....... ≥ 5, 3 log10 faid* 50 influenza a/ equi- 2/ newmarket/ 2/ 93 [h3n8] rekombinantný canarypox vírus (vcp1533) ≥ 5, 3 log10 faid* 50 * 50% infekčná dávka fluorescenčnou analýzou clostridium tetani toxoid............................................................................................................... ≥ 30 iu ** ** titer antitoxických protilátok v sérach morčiat vyvolaný po ich opakovanej vakcinácii podľa ph. eur.
Инфлуенца a/ equi- 2/ ohio/ 03 [h3n8] рекомбинантен canarypox вирус (vcp2242) ≥ 5. 3 log10 faid* 50 Инфлуенца a/ equi- 2/ newmarket/ 2/ 93 [h3n8] рекомбинантен canarypox вирус (vcp1533) ≥ 5. 3 log10 faid* 50 * отчетени по флуоресцентен метод инфекциозни дози 50% clostridium tetani токсоид ≥ 30 iu ** ** титър на антитоксични антитела в серум на морски свинчета установен след повторна ваксинация според Европейската Фармакопеа.