Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
skrížená rezistencia medzi súčasne registrovanými nnrti je široká.
Кръстосаната резистентност при съвременните регистрирани ННИОТ е в широки граници.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
z týchto detí bolo 1 177 zaradených do klinických skúšok, v ktorých väčšina dostala procomvax súčasne s inými registrovanými pediatrickými očkovacími látkami.
От тези новородени, 1 177 са включени в клинични изпитвания, при които повечето получават procomvax едновременно с други лицензирани педиатрични ваксини.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
pravidlá pretekov nesmú rozlišovať medzi koňmi registrovanými v členských štátoch, v ktorých sa konajú preteky a koňmi registrovanými v iných členských štátoch.
Правилата на състезанията не допускат разграничаване между еднокопитни, регистрирани в държавата-членка, в която се провежда състезанието, и еднокопитни, регистрирани в друга държава-членка.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naložené loďou alebo lietadlom registrovanými na jej území alebo plávajúcimi pod jej vlajkou, keď k naloženiu dôjde na území štátu, ktorý nie je zmluvnou stranou tohto dohovoru.
натоварени с кораб или самолет, регистриран на негова територия или ползващи неговия флаг, когато товаренето настъпва на територията на държава, която не е договаряща се страна към настоящата конвенция.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dôraz na operatívnu činnosť sprevádzal rovnako ako v minulých rokoch značný nárast počtu prípadov postúpených eurojustu. bol zaznamenaný 15 percentný nárast nápadu v porovnaní s predchádzajúcim rokom s takmer 1 400 prípadmi registrovanými v systéme registrácie a evidencie trestných činov eurojustu.
В сравнение с предходната година е налице ръст от 15%, като в системата за управление на казуси са регистрирани почти 1 400 казуса.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do a/alebo z tretieho štátu, ktorý nie je zmluvnou stranou dohody v prípade cesty vykonanej v rámci spoločenstva, kde sa takéto operácie uskutočňujú vozidlami registrovanými v niektorom z týchto štátov.
до и/или от третa странa, която не е договаряща страна по споразумението за всяко пътуване, осъществено в рамките на Общността, където такива дейности се извършват от превозни средства, регистрирани в една от тези трети страни.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vykonávanú dopravcami na základe prenájmu alebo odmeny, registrovanými na území zmluvnej strany, ktorí sú držiteľmi licencie, v súlade s jej vnútroštátnymi právnymi predpismi, na vykonávanie prepravy v medzinárodnej príležitostnej autokarovej a autobusovej dopravnej službe,
извършвани за чужда сметка (срещу наемане или срещу заплащане) от превозвачи, които са установени на територията на договаряща се страна в съответствие с нейното законодателство и които притежават лиценз за извършване на международни случайни превози на пътници с автобуси;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dokumenty uvedené v článkoch 4, 5, 8 a 9 sa nevyžadujú v prípade nekomerčných výpožičiek, darov a výmen medzi vedcami a vedeckými inštitúciami registrovanými výkonnými orgánmi štátov, v ktorých sa nachádzajú, herbárových exemplárov a iných konzervovaných, sušených alebo zaliatych múzejných exemplárov, alebo živého rastlinného materiálu označených štítkom, vzor ktorého bol určený v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 18 ods. 2, alebo podobným štítkom vydaným alebo schváleným výkonným orgánom tretej krajiny.“
Документите, посочени в членове 4, 5, 8 и 9, не се изискват в случай на нетърговски заемания, дарения или обмен между учени и научни институции, регистрирани от управителните органи в държавите, в които се намират, или хербарийни екземпляри и други консервирани, изсушени или вградени музейни екземпляри, или жив растителен материал, който е етикетиран по образец, определен съгласно процедурата по регулиране, предвидена в член 18, параграф 2, или подобен етикет, издаден или одобрен от управителния орган на трета държава.“
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: