Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
predpokladaný výnos investície a investičné riziko podstatne determinujú investičné rozhodnutie trhovo konajúceho investora.
la rentabilidad esperada de una inversión y el riesgo de la inversión son determinantes esenciales a la hora de que un inversor en una economía de mercado decida invertir.
keďže westlb neustále už od svojho založenia dosahovala zisky, nemožno tu aplikovať princíp trhovo konajúceho investora.
como el westlb siempre ha realizado beneficios desde que fue creado, no puede aplicarse el principio del inversor en una economía de mercado.
súdny dvor v dôsledku toho zrušil uznesenie súdu prvého stupňa v rozsahu, v akom zamietol žalobu žalobcu konajúceho v mene pkk.
en segundo lugar, señaló que el artículo 16 de dicha directiva, en tanto que prevé una excepción, debe ser interpretado en sentido estricto e impone la carga de la prueba de que se cumplen los requisitos, respecto a cada excepción, a la autoridad que adopte la correspondiente resolución.
z pohľadu v dobrej viere konajúceho účastníka obchodného právneho vzťahu objektívne vzbudila dojem, že jazyku odosielajúceho členského štátu rozumie.
44ha suscitado objetivamente, según el criterio de percepción de un participante de buena fe en el tráfico jurídico, la apariencia de que entiende la lengua del estado miembro de transmisión.
osobitne je finančné opatrenie pre trhovo konajúceho investora neprijateľné vtedy, ak dohodnutá odmena nedosahuje výšku odmeny vyplácanej na trhu za porovnateľné investície.
en particular, una medida financiera debe considerarse inaceptable para un inversor que actúa en una economía de mercado si la remuneración prevista es menos atractiva que la remuneración pagada por el mercado a inversiones similares.
okrem príspevku vnezamestnanos-ti ako predčasný dôchodca spolovičným úväzkom poberá pracovník ešte doplnkovú náhradu na ťarchu zamestnávateľa alebo fondu konajúceho miesto neho.
ello supone que el empresario, o bien le haya notificado en el período de preaviso, o bien incumpla su contrato de trabajo sujeto al pago de una indemnización por despido.
správanie basf bolo zavádzajúce, keďže sa pokúsil uviesť komisiu do omylu v súvislosti s dôležitosťou stretnutia konajúceho sa v mexiku v októbri 1992 a v súvislosti s existenciou kartelu na európskej úrovni.
según la comisión, el comportamiento de basf fue engañoso, puesto que intentó inducir a error a la comisión en cuanto a la importancia de la reunión celebrada en méxico en octubre de 1992 y a la existencia del cártel de ámbito europeo.
v takomto prípade by však spolková krajina na základe zásady trhovo konajúceho investora musela za poskytnutie kapitálu požadovať primeranú odmenu v inej forme.
sin embargo, en este caso, el estado federado, conforme al principio del inversor en una economía de mercado, debería haber exigido una remuneración adecuada bajo otra forma en concepto de su aportación de capital.
proti výkladu zásady trhovo konajúceho investora, ktorý komisia uplatnila už vo svojom rozhodnutí 2000/392/es, súd nevyjadril žiadne námietky.
esta interpretación del principio del inversor en una economía de mercado, que ya fue empleada por la comisión en su decisión 2000/392/ce, no fue rebatida por el tribunal.
bdb právom poukazuje na to, že pre trhovohospodársky konajúceho investora je rozhodujúce iba to, že s poskytnutou sumou už sám nemôže hospodáriť a teda dosiahnuť príslušný výnos.
la bdb señala, con razón, que el único factor decisivo para tal inversor es que ya no puede comerciar él mismo con el capital aportado ni, por tanto, sacarle la rentabilidad correspondiente.
ako už bolo uvedené (pozri bod 110), výplatu dividend uskutočnenú po realizácii investície a/alebo prírastky hodnoty nemožno podľa zásady trhovo konajúceho investora zohľadniť.
de acuerdo con lo expuesto anteriormente (véase el considerando 110), el principio del inversor en una economía de mercado no permite considerar los pagos de dividendos o los incrementos de valor realizados con posterioridad a la inversión.
na žiadosť účastníka konajúceho ako zúčtovacia banka otvorí[ vložiť názov cb] jeden alebo viac podúčtov v target2--[ vložiť odkaz na cb/ krajinu] s cieľom použiť ich na vyčlenenie likvidity."
a petición de un participante que actúe como entidad liquidadora,[ insértese el nombre del banco central] abrirá una o más subcuentas en target2[ insértese la referencia al banco central/ país] que se deban utilizar para dedicar liquidez.»