Usted buscó: reštrukturalizačné (Eslovaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Spanish

Información

Slovak

reštrukturalizačné

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Español

Información

Eslovaco

reštrukturalizačné opatrenie

Español

medida de reestructuración

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

doČasnÉ reŠtrukturalizaČnÉ sumy

Español

importes temporales de reestructuraciÓn

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

doČasnÉ reŠtrukturalizaČnÉ sumy p.m.

Español

importes temporales de reestructuraciÓn p.m.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Eslovaco

prÍjemca a jeho reŠtrukturalizaČnÉ plÁny

Español

beneficiario y planes de reestructuraciÓn

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dočasné reštrukturalizačné sumy – pripísané príjmy

Español

importes temporales de reestructuración — ingresos afectados

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

niektoré reštrukturalizačné opatrenia už boli zavedené.

Español

ya se han llevado a la práctica algunas medidas de reestructuración.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

kapitola 6 8 — doČasnÉ reŠtrukturalizaČnÉ sumy

Español

capÍtulo 6 8 — importes temporales de reestructuraciÓn

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vlastný príspevok/reštrukturalizačné náklady 50,4 %

Español

contribución propia/costes de reestructuración: 50,4 %

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

reštrukturalizačné opatrenia podľa hodnotenia spoločnosti [skk]

Español

medidas de reestructuración de acuerdo con la evaluación (en skk)

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

reštrukturalizačné operácie, ktoré sa týkajú kapitálových spoločností;

Español

operaciones de reestructuración que afecten a sociedades de capital;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pokles v roku 2007 odzrkadľuje reštrukturalizačné úsilie mnohých výrobcov z Únie.

Español

la caída de 2007 es reflejo de los esfuerzos de reestructuración de una serie de productores de la ue.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

na účely tejto smernice sa za vklad kapitálu nepovažujú tieto „reštrukturalizačné operácie“:

Español

a efectos de la presente directiva, no tendrán la consideración de aportaciones de capital las siguientes «operaciones de reestructuración»:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

podobné reštrukturalizačné opatrenia vykonala väčšina podnikov zo sektora „veľkých domácich elektrospotrebičov“.

Español

la mayoría de las empresas del segmento de los «electrodomésticos grandes» emprendieron operaciones de reestructuración similares.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

isté reštrukturalizačné opatrenia už boli zavedené, napr. aj reštrukturalizácia zamestnanosti, čiastočná majetková reštrukturalizácia a organizačná reštrukturalizácia.

Español

ya se han llevado a la práctica importantes medidas, tales como la reestructuración de la plantilla, la reestructuración parcial de los activos y la reestructuración organizativa.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dodávky tovaru a poskytovanie služieb uskutočňované zdaniteľnou osobou, na ktorú sa vzťahuje konkurzné konanie alebo reštrukturalizačné konanie pod súdnym dohľadom;

Español

entregas de bienes o prestación de servicios por un sujeto pasivo en procedimientos de suspensión de pagos o de reestructuración sujeta a control judicial;

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

napriek opakovaným výzvam komisie nemecko nikdy nepredložilo konečnú podobu reštrukturalizačného plánu pre podnik kahla ii, ani informácie, aké reštrukturalizačné opatrenia sa vlastne uskutočnili.

Español

pese a las repetidas peticiones de la comisión, alemania en ningún momento presentó la versión definitiva de un plan de reestructuración para kahla ii ni facilitó datos sobre qué medidas de reestructuración se habían llevado a la práctica.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v čom spočíva úspech tohto opatrenia?doteraz nebolo úspešne ukončené žiadne reštrukturalizačné konanie, ale už teraz je zrejmé, že spoločnosti získali ďalšiu príležitosť na záchranu.

Español

hasta el momento no se ha completado ningún procedimiento de reestructuración, pero no cabe duda de que las empresas cuentan a partir de ahora con una opción más.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Eslovaco

zdaniteľné osoby, na ktoré sa vzťahuje konkurzné konanie alebo reštrukturalizačné konanie pod súdnym dohľadom, nemôžu často v dôsledku finančných ťažkostí platiť dph, ktorá je fakturovaná za ich dodávky tovaru a poskytované služby.

Español

los sujetos pasivos en procedimientos de suspensión de pagos o procedimientos de reestructuración sujeta a control judicial a menudo no pueden, debido a dificultades financieras, abonar el iva sobre las entregas de bienes y servicios facturado.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

normálny podnik na trhu by sa však v takom prípade snažil zvýšiť svoju rentabilitu a realizovať reštrukturalizačné a iné opatrenia, aby tento stav nebol trvalý.

Español

sin embargo, una empresa normal del mercado intentaría en tal caso elevar su rentabilidad y aplicar medidas de reestructuración y de otro tipo para que esa situación no se perpetuara.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

prepojením svojich činnostímôžu podniky dosahovať synergické efekty vmnohých oblastiach, napr. vovýskume a vývoji nových výrobkov, resp. vniektorých prípadoch uskutočniť reštrukturalizačné opatrenia, ktorými znížia výrobné alebo distribučné nákladynového podniku.

Español

la agrupación de las actividades de varias empresas permiterealizar sinergias en numerosos ámbitos; como, por ejemplo, en la investigacióny desarrollo de nuevos productos, o proceder a reestructuraciones que reduciránlos costes de producción o distribución de la nueva empresa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,593,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo