Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tieto dotácie sú preto zvýhodnením v prospech lne.
por este motivo, estas subvenciones constituyen una ventaja en favor del lne.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by selektívnym zvýhodnením určitých podnikov alebo výrobných odvetví nemohlo narušiť hospodársku súťaž a
si, al beneficiar selectivamente a determinadas empresas o sectores de producción, podría falsear la competencia, y
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zvýhodnením určitého sektora pomoc v akejkoľvek forme zasahuje alebo hrozí zásahom do hospodárskej súťaže.
al favorecer un determinado sector, y cualquiera que sea la forma que adopten, las ayudas falsean o amenazan con falsear la competencia.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
učitelia môžu byť podporovaní v tom, aby sa zúčastňovali činností spr, zvýšením platu alebo zvýhodnením pri povýšení.
en el reino unido (escocia), en las reuniones de evaluación de centro (review meetings) se lleva a cabo un análisis delas necesidades individuales de formación del profesorado, teniendo en cuenta las prioridades educativas del propiocentro, las locales o nacionales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
táto selektívna podpora môže narušiť hospodársku súťaž medzi výrobnými závodmi gm europe zvýhodnením general motors belgium pred ostatnými závodmi skupiny.
esta subvención selectiva puede falsear la competencia entre las fábricas de producción de gm europa al conceder a general motors belgium una ventaja sobre las demás fábricas del grupo.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii) každá verejná činnosť, ktorá skreslí alebo hrozí skreslením súťaže zvýhodnením určitého podniku alebo určitej výroby tovaru.
iii) toda ayuda pública que falsee o amenace falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o producciones.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokiaľ je výhoda poskytnutá ft zvýhodnením určitého podniku, je zrejmé, že táto výhoda narúša hospodársku súťaž medzi ft a jej konkurentmi.
en la medida en que la ventaja concedida a ft parece haber sido selectiva, resulta evidente que dicha ventaja pudiera falsear la competencia entre ft y sus competidores.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
súdny dvor konštatoval, že keď členským štátom poskytnutá výhoda posilňuje pozíciu jednej kategórie podnikov voči iným konkurenčným podnikom vo vnútornom obchode spoločenstva, tieto obchody sa musia považovať za ovplyvnené týmto zvýhodnením.
el tribunal ha comprobado que, cuando una ventaja concedida por un estado miembro potencia la posición de una categoría de empresas con relación a otras empresas competidoras en los intercambios intracomunitarios, debe considerarse que tal ventaja influye en estos últimos.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podľa článku 87 ods. 1 zmluvy o es je akákoľvek štátna pomoc alebo pomoc poskytnutá zo štátnych prostriedkov, ktorá zvýhodnením určitých podnikov narúša alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže, zakázaná, ak poškodzuje obchod medzi členskými štátmi.
el artículo 87, apartado 1, del tratado ce prohíbe, en la medida en que afecten a los intercambios comerciales entre estados miembros, las ayudas otorgadas por éstos o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma, que falseen o amenacen falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o producciones.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v novej definícii sa tento problém rieši tak, že sa uľahčuje financovanie akciového kapitálu msp zvýhodnením niektorých investorov, akými sú regionálne fondy, spoločnosti s rizikovým kapitálom a obchodní podporovatelia („business angels")5, bez toho, aby podnik prišiel o svoje postavenie msp (viac podrobností pozri na s. 18-19).
para contribuir asolucionarlo, la nueva definición facilita lafinanciación de capital para las pyme mediante laconcesión de un trato favorable a algunosinversores, como los fondos regionales, lasempresas de capital riesgo y los inversoresprovidenciales(5), sin que por ello la empresapierda su condición de pyme (véanse pp.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible