Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pomerne štandardizovaný prístup komisie k stanovovaniu cieľov programov pvr nezohľadňujevybrané hlavnésektory.
l’approcherelativement normalisée dela commissionence qui concernela définition des objectifs des programmes d’abg netient pas compte des secteurs de concentration sélectionnés.
na tento účel potrebujete iba štandardizovaný model parkovacieho preukazu osoby so zdravotným postihnutím.
il vous suffit pour cela de vous munir de votre carte de stationnement pour personnes handicapées établie selon le modèle uniforme européen.
komisia prijme vykonávací akt stanovujúci štandardizovaný formulár na predkladanie informácií uvedených v prvom pododseku odseku 2.
la commission adopte un acte d’exécution établissant un formulaire type pour la communication des informations visées au paragraphe 2, premier alinéa.
v súlade s postupom uvedeným v článku 21 bude vytvorený štandardizovaný informačný systém na uľahčenie uplatňovania odsekov 1 a 2.
selon la procédure prévue à l'article 21, un système normalisé d'information est créé pour faciliter l'application des dispositions des paragraphes 1 et 2.
použitý špeciálny antigén musí byť schválený národným laboratótiom a musí byť štandardizovaný voči medzinárodnému štandardu anti-brucella ovis séra.
l'antigène spécifique utilisé doit être agréé par le laboratoire national et doit être standardisé par rapport au sérum standard international anti-brucella ovis.
dozorné orgány poskytnú informácie požadované inými dozornými orgánmi elektronickými prostriedkami a v čo najkratšom možnom čase, pričom používajú štandardizovaný formát.
les autorités de contrôle communiquent, par des moyens électroniques et dans les plus brefs délais, au moyen d'un formulaire type, les informations demandées par d'autres autorités de contrôle.
v opačnom prípade si môže uplatniť štandardizovaný odpočet vo forme pevne stanoveného percenta( 6) za túto súvahovú položku.
si cette preuve ne peut être rapportée, les émetteurs peuvent appliquer à ce poste du bilan une déduction forfaitaire correspondant à un pourcentage déterminé( 6).
- štandardizovaný prístupk následným auditom zjednodušených postupov sa zatiaľ v celej eÚ neuplatňuje, pretože aktivity komisie na jeho dosiahnutie niesú ukončené.
la commission a effectué, pourla pre-mièrefois en 2008, des contrôles propres aux procédures simplifiées àl’im-portation et a renforcé ses activités de suivi en 2009;