De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
6.1 pojem „vysokoškolské vzdelávanie“ sa často používa ako synonymum akademicky zameraného univerzitného vzdelávania.
6.1 la formule "enseignement supérieur" est souvent utilisée comme synonyme d'enseignement universitaire théorique.
v záujme jasnosti je potrebné upresniť, že keď sa pri predaji produktu používa obchodný názov, musí sa uviesť aj názov odrody alebo jeho synonymum.
dans un souci de clarté, il y a lieu de préciser que lorsqu’une marque commerciale est utilisée pour vendre un produit, le nom de la variété ou le synonyme doit également être mentionné.
1.4 stanovisko poukazuje na skutočnosť, že napriek týmto účinkom nemožno relokácie nevyhnutne považovať za synonymum spoločenského a hospodárskeho úpadku.
1.4 l'attention est attirée sur le fait que malgré ces répercussions, la délocalisation n'est pas nécessairement synonyme de déclin économique et social.
podľa kvalitatívneho prieskumu eurobarometer z roku 2010 je to právo, ktoré si občania eÚ cenia najviac; v podstate pre nich predstavuje synonymum ich postavenia ako občanov eÚ.
d’après une étude qualitative eurobaromètre réalisée en 2010, c’est celle à laquelle les européens sont le plus attachés; à leurs yeux, elle est pratiquement indissociable de leur statut de citoyens de l’union.
ak názov odrody alebo jeho synonymum tvorí niekoľko slov, takýto zložený názov alebo synonymum sa vytlačí na etiketu bez uvedenia akýchkoľvek ďalších údajov jednotným písmom rovnakej veľkosti v jednom alebo viacerých riadkoch;
lorsque le nom de la variété de vigne ou son synonyme est constitué de plusieurs mots, ce nom ou ce synonyme composite doit être indiqué dans l'étiquetage, sans interposition de toute autre donnée, en caractères de même type et de la même taille, étalés sur une ou plusieurs lignes;
Článok 16 tento oddiel sa nebude uplatňovať pri vzťahoch outsourcingu alebo agentúrnych vzťahoch , ak na základe zmluvného ujednania sa poskytovateľ outsourcingovej služby alebo agent považuje za synonymum inštitúcie alebo osoby , na ktorú sa vzťahuje táto smernica .
article 16 la présente section ne s' applique pas aux relations d' externalisation ou d' agence dans le cadre desquelles le fournisseur du service externalisé ou l' agent doit être assimilé , en vertu du contrat , à l' établissement ou à la personne qui relève de la présente directive .
pozn.:synonymum ‚tocai italico’ možno používať výlučne pre kvalitné vína psr pochádzajúce z oblastí benátok a friuli počas prechodného obdobia do 31. marca 2007.
n.b.: le synonyme “tocai friulano” peut être utilisé exclusivement pour les v.q.p.r.d. originaires des régions de veneto et friuli et pour une période transitoire, jusqu’au 31 mars 2007.
legenda:—výrazy alebo čísla v zátvorkách odkaz na synonymum pre odrodu—„o“žiadne synonymum—termíny alebo čísla vysádzané tučne stĺpec 2: názov odrody vínastĺpec 3: krajina, v ktorej názov zodpovedá odrode a odkaz na odrodu.—termíny alebo čísla, ktoré nie sú tučne stĺpec 2: názov synonyma odrody vínastĺpec 3: názov krajiny používajúcej synonymum odrody vína.
légende:—termes ou chiffres entre parenthèses référence au synonyme de la variété—“o”pas de synonyme—termes ou chiffres en gras colonne 2: nom de la variété de vignecolonne 3: pays dans lequel le nom correspond à une variété et référence à la variété.—termes ou chiffres pas en gras colonne 2: nom du synonyme d’une variété de vignecolonne 3: nom du pays utilisant le synonyme d’une variété de vigne.