Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja sa zas spolieham na vás, európsky parlament.
je compte sur vous, sur le parlement européen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lila zas od vyčerpania zaspala v lone svojho najlepšieho priateľa.
epuisée, lila s’endort sur les genoux de son meilleur ami.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dojednané zmluvy zas nezahŕňali plánovaco-realizačné zmluvy.
les contrats négociés, quant à eux, ne comprenaient pas de contrats de ce type.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
banky to zas podnecuje k rozvoju svojej úverovej činnosti voči msp.
cette plus forte attractivité encourage ces établissements à développer à leur tour leur activité de prêt aux pme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v iných prípadoch zas zastarané výrobné prevádzky ich majitelia nahradili novými.
dans d'autres cas, d'anciennes unités de production de malt ont été remplacées par de nouvelles unités. dans ce contexte, h.m.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niektoré katedry nezabezpečujú doktorandské štúdium, iné zas ponúkajú viac než jeden program.
une évaluation satisfaisante est une indication formelle de la capacité de recherche du candidat doctor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eif zas vyžaduje od finančných sprostredkovateľov, aby o týchto záležitostiach pravidelne poskytovali informácie.
de son côté, le fei demande aux intermédiaires financiers de lui communiquer périodiquement les données correspondantes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
litovský parlament zas začal na začiatku roku 2014 rokovať o prvom legislatívnom návrhu.
le parlement lituanien a, quant à lui, entamé l'examen d'un avant-projet de loi en ce sens début 2014.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
administratívne zaťaženie vlastníkov projektov by sa malo udržiavať na minimálnej úrovni, čo si zas vyžaduje dobré vedenie kancelárie.
l’évaluation régulière des activités de communication et du
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na druhej strane by zas bolo ľahké obísť klasifikovanie podniku ako podnik v ťažkostiach na základe fúzie hospodárskych subjektov alebo založením nového podniku.
autrement, on pourrait facilement éviter qu’une entreprise soit considérée comme étant en difficulté en fusionnant des unités économiques ou en créant de nouvelles entreprises.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ncb sa môžu rozhodnúť pre zaradenie všetkých ústavov v jednej vrstve , náhodný výber pri inej vrstve a výber najväčších ústavov zas pri ďalšej vrstve .
les bcn peuvent choisir de retenir tous les établissements pour certaines strates , de procéder à un échantillonnage aléatoire pour d' autres strates , et de sélectionner les plus grands établissements pour d' autres strates encore .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inštitúcie ako medzinárodná organizácia práce a iné orgány osn sa zas podieľajú na tvarovaní zamestnanosti a sociálnych otázok.
par ailleurs, des institutions comme l’organisation internationale du travail et d’autres organes des nations unies ont pour champ d’action les questions sociales et l'emploi.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eÚ a ďalšie ekonomiky sú ovplyvnené globálnymi trendmi a výzvami, ktoré majú zas priamy vplyv na trhy práce eÚ.
les économies de l'ue et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'ue.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skupinu amig zas vlastní a kontroluje organizácia obranného priemyslu (dio), ktorá je uvedená v rezolúcii br osn 1737 (2006).
le groupe est contrôlé par l'organisation des industries de la défense, qui est visée dans la résolution 1737 (2006).
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: