Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
talianske orgány nereagovali na predložené pripomienky.
az olasz hatóságok az észrevételekre nem reagáltak.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zdá sa, že masovokomunikačné prostriedky zatiaľ účinne nereagovali na túto zložitosť.
ráadásul már a rossz hatékonyságukkal és az esetleges káros hatásukkal kapcsolatos aggályok is felmerültek.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naopak, tie spoločnosti, ktoré nereagovali na globalizáciu, naďalej vykazujú zlé výsledky.
ezzel szemben azok a vállalatok, amelyek nem voltak képesek megfelelni a globalizáció kihívásainak, továbbra is szerény eredményeket mutatnak fel.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
talianske orgány ani žiadna zo zainteresovaných strán nereagovali na toto rozhodnutie o zmene a rozšírení konania.
az eljárás helyesbítéséről és kiterjesztéséről szóló határozattal kapcsolatban sem az olasz hatóság, sem az érdekelt harmadik fél nem tett észrevételt.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indonézske orgány v stanovenej lehote nereagovali na oznámenie, že na nespolupracujúcich výrobcov sa môže uplatňovať článok 18.
az indonéz hatóságok a megadott határidőn belül nem reagáltak az értesítésre, miszerint a nem együttműködő gyártókra esetleg alkalmazzák a 18. cikket.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posakonazol sp bol skúmaný na 238 pacientoch s invazívnymi hubovými infekciami, ktorí nereagovali na bežnú antifungálnu liečbu.
a posaconazole sp- t 238, invazív gombafertőzésben szenvedő betegnél vizsgálták, akik a hagyományos gombaellenes kezelésre nem reagáltak.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie je jasné, či je to preto, že dievčatá sú menej vystavené riziku, alebo či nereagovali na program.
az eltérő stratégiák ideális esetben nem versengenek, hanem kiegészítik egymást.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liek zlepšil skóre pacientov, ktorí nereagovali na botulotoxín typu a, ako aj skóre pacientov, ktorí reagovali na toxín.
a gyógyszer javította az a típusú botulinum toxinra nem reagálók és reagálók tüneti pontértékeit is.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vývozcovia vo svojich písomných pripomienkach tvrdili, že začatie tohto prešetrovania nebolo v súlade s právnymi predpismi a preto nereagovali na dotazník zaslaný komisiou.
az exportőrök azt állították írásbeli megjegyzéseikben, hogy e vizsgálat kezdeményezése „jogilag következetlen volt”, és ezért nem válaszoltak a kérdőívre.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druhá štúdia porovnávala dve dávky lieku zerit v prípade viac ako 13 000 pacientov, ktorí nereagovali na iné typy antivírusového lieku, alebo ich nemohli užívať.
a második vizsgálatban a zerit két adagját hasonlították össze több mint 13000 olyan betegben, akik nem reagáltak más típusú vírusellenes szerekre, vagy nem szedhették azokat.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
liek zevalin sa takisto skúmal na celkovom počte 306 pacientov s non- hodgkinovým lymfómom, ktorí nereagovali na inú liečbu alebo ktorým sa choroba vrátila po predchádzajúcej liečbe.
a zevalin- t összesen 306 beteg bevonásával szintén vizsgálták egy olyan vizsgálatban, amelyben olyan non- hodkin limfómában szenvedő betegek vettek részt, akik nem reagáltak más kezelésekre, illetve akiknek a betegsége visszatért az előző kezelés után.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
z 271 dospelých pacientov s itp, ktorí dostávali romiplostim v klinickom itp programe, sa u jedného pacienta zistili protilátky schopné neutralizovať účinok romiplostimu, tieto protilátky však nereagovali skrížene s endogénnym tpo.
az itp klinikai program során a 271 romiplosztimot kapó felnőtt itp beteg közül egyetlen betegnél termelődtek a
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
tieto orgány však nereagovali na otázky komisie týkajúce sa bezpečnostného dohľadu nad berkut airom primerane a včasným spôsobom, keďže sa im nepodarilo poskytnúť požadovanú dokumentáciu, a dokazuje to aj neexistencia oznámenia o písomných dôkazoch prijatia donucovacích opatrení.
az említett hatóságok ugyanakkor nem válaszoltak kielégítően és időben a bizottság által a berkut air biztonsági felügyeletét érintően feltett kérdésekre, és a kért írásos dokumentáció bemutatását elmulasztva nem tudták igazolni az intézkedések végrehajtását.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
príslušné orgány kazachstanu nereagovali na otázky komisie týkajúce sa bezpečnostného dohľadu nad sayat airom primerane a včasným spôsobom, pričom o ich neochote komunikovať svedčí neposkytnutie primeraných odpovedí na korešpondenciu z komisie, najmä pokiaľ ide o oznámenie aoc prepravcu spolu s priloženými kompletnými špecifikáciami, požiadavkami a obmedzeniami prevádzky
az illetékes kazah hatóságok nem válaszoltak kielégítően és időben a bizottság által a sayat air biztonsági felügyeletét érintően feltett kérdésekre; ez kommunikációs hibára utal (különösen a légi fuvarozó üzemben tartási engedélyével és az összes hozzá tartozó működési előírással, követelménnyel és korlátozással kapcsolatos kommunikáció terén), mely a bizottság által kezdeményezett levélváltás során a válaszadás elmaradásával keletkezett.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keď sa imatinib podal ako záchranná liečba pacientom, ktorí nereagovali alebo slabo reagovali na chemoterapiu, dosiahla sa kompletná hematologická odpoveď u 9 (81, 8%) z 11 pacientov.
amikor a kemoterápiára nem vagy rosszul reagáló betegeknek „ salvage ” kezelésként imatinibet adtak, 11 betegből 9 esetében (81, 8%) komplett hematológiai választ értek el.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
274 u pacientov, ktorí nereagovali na predchádzajúcu liečbu, alebo sa u nich vyskytol relaps, sa v liečbe má pokračovať počas jedného roka (v závislosti od odpovede po prvých 12 týždňoch liečby).
a korábbi kezelésre választ nem mutató, illetve visszaesett betegeknél a kezelést egy éven át kell folytatni (a kezelés első 12 hete után adott választól függően).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 20
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.