Usted buscó: neotáčajte (Eslovaco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Inglés

Información

Eslovaco

neotÁČajte.

Inglés

do not twist.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte

Inglés

∅ do not twist

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

neotáčajte ho.

Inglés

do not twist it.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte šedý kryt

Inglés

do not tw ist the grey needle cap

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte šedý kryt ihly

Inglés

do not twist the grey needle cap

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte sivý kryt ihly

Inglés

 do not twist the grey needle cap

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte sivý kryt ihly.

Inglés

do not twist the grey needle cap

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte prepínačom dávky nasilu.

Inglés

do not force the dosage selector to turn.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte injekčnú liekovku v dlaniach.

Inglés

do not roll vial between palms

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pri odťahovaní sivý kryt ihly neotáčajte ani neohýbajte.

Inglés

do not twist or bend the grey needle cap while you are removing it.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

oranžovým krytom neotáčajte, nemykajte ani ho neohýbajte.

Inglés

twist, bend or wiggle the orange cap.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte ním. (táto otázka sa týka kroku 4f).

Inglés

do not twist it. (this question relates to step 4f.)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nikdy neotáčajte prepínač dávky po vytiahnutí injekčného tlačidla.

Inglés

never turn the dosage selector after injection button has been pulled out.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte striekačku nadol a nedovoľte, aby sa ihla niečoho dotkla.

Inglés

do not lay the syringe down or allow the needle to touch anything.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

neotáčajte ani neohýbajte kryt ihly počas sťahovania, pretože to môže poškodiť ihlu.

Inglés

do not twist or bend the needle cap while removing it, as this may damage the needle.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

prijmite vytvorenie výboru odborníkov a neotáčajte sa poľským lodiarom a ich rodinám chrbtom.

Inglés

accept the creation of a committee of experts, and do not turn your backs on poland's shipbuilders and their families.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

nikdy neotáčajte prepínač dávky (zmena dávky) po vytiahnutí injekčného tlačidla.

Inglés

never turn the dosage selector (change the dose) after injection button has been pulled out.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

nikdy neotáčajte prepínač dávky (napríklad nikdy nemeňte dávku) po vytiahnutí injekčného tlačidla.

Inglés

never turn the dosage selector (i.e. never change the dose) after injection button has been pulled out.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Eslovaco

v žiadnom prípade inhalátor nerozoberajte, neodstraňujte kryt náustku a neotáčajte ho, pretože je pevne pripojený k inhalátoru a nesmie sa odstraňovať.

Inglés

do not try to take your inhaler apart, remove or twist the mouthpiece cover, it is fixed to your inhaler and must not be taken off.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

používajte ihly iba určené pre použitie s optisetom. • pred každou injekciou vždy urobte skúšku bezpečnosti. • v prípade použitia nového optisetu sa musí prvá skúška bezpečnosti urobiť s 8 jednotkami vopred nastavanými výrobcom. • prepínač dávky sa môže otáčať iba jedným smerom. • nikdy neotáčajte prepínač dávky (napríklad nikdy nemeňte dávku) po vytiahnutí injekčného tlačidla. • toto pero je určené iba pre vás.

Inglés

only use needles that are compatible for use with optiset. • always perform the safety test before each injection. • if you are using a new optiset the initial safety test must be done with the 8 units preset by the manufacturer. • the dosage selector can only be turned in one direction. • never turn the dosage selector (i.e. never change the dose) after injection button has been pulled out. • this pen is only for your use.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,965,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo