Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
príslušný orgán domovského členského štátu prevádzajúcej inštitúcie informuje prevádzajúcu inštitúciu o tomto rozhodnutí.
the competent authority of the home member state of the transferring institution shall inform the transferring institution of that decision.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odchýlkou od odseku 1, ak členský štát prevádzajúcej spoločnosti uplatňuje systém zdaňovania celosvetových ziskov,
by way of derogation from paragraph 1, where the member state of the transferring company applies a system of taxing world-wide profits,
Členské štáty sa môžu odchýliť od odseku 1, ak vlastníctvo kapitálu preberajúcej spoločnosti nepresahuje v prevádzajúcej spoločnosti 20 %.
the member states may derogate from paragraph 1 where the receiving company has a holding of less than 20 % in the capital of the transferring company.
na druhej strane prevod majetku spoločnosti vedie vo všeobecnosti k vzniku kapitálového zisku alebo straty, ktoré sa zdaňujú na úrovni prevádzajúcej spoločnosti.
on the other hand, the general rule is that a disposal of company assets generates a company-level taxable gain or loss.
na účely tohto odseku je „prevod“ akýkoľvek druh transakcie, ktorou poľnohospodárska pôda prestáva byť k dispozícii prevádzajúcej osobe.
for the purpose of this paragraph, 'transfer' means any type of transaction whereby the agricultural land ceases to be at the disposal of the transferor.
daňové úľavy naviac podliehajú určitým podmienkam, napríklad tým, že si prevedené aktíva musia uchovať väzbu na stálu prevádzku v členskom štáte prevádzajúcej spoločnosti.
further, the tax relief is subject to certain conditions, e.g. the transferred assets must remain connected with a permanent establishment in the member state of the transferring company.
preberajúca spoločnosť môže mať v prípade zlúčenia a rozdelenia zisk z rozdielu hodnoty prijatých aktív a pasív a akcií, ktoré mohla vlastniť v prevádzajúcej spoločnosti a ktoré sa po týchto operáciách zrušia.
in the case of mergers and divisions, the receiving company may derive gains from the difference in value between the assets and liabilities received and the shares that it may have held in the transferring company that are annulled following these operations.
"preberajúca spoločnosť" znamená spoločnosť preberajúcu aktíva a pasíva alebo všetky, alebo jedno, či viac odvetví prevádzajúcej spoločnosti;
'receiving company' shall mean the company receiving the assets and liabilities or all or one or more branches of the activity of the transferring company;
príslušný orgán domovského členského štátu prevádzajúcej inštitúcie do jedného mesiaca od prijatia informácií uvedených v odseku 5 informuje príslušný orgán domovského členského štátu prijímajúcej inštitúcie o požiadavkách sociálneho a pracovného práva v oblasti zamestnaneckých dôchodkov hostiteľského členského štátu, podľa ktorých sa musí prevádzkovať dôchodkový plán.
the competent authority of the home member state of the transferring institution shall, within one month of receiving the information referred to in paragraph 5, inform the competent authority of the home member state of the receiving institution of the requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pensions of the host member state under which the pension scheme must be operated.
ak príslušný orgán domovského členského štátu prijímajúcej inštitúcie odmietne oznámiť informácie uvedené v prvom pododseku príslušným orgánom domovského členského štátu prevádzajúcej inštitúcie, oznámi príslušnej inštitúcii dôvody svojho odmietnutia, a to do troch mesiacov od prijatia všetkých informácií uvedených v odseku 4.
where the competent authority of the home member state of the receiving institution refuses to communicate the information referred to in the first subparagraph to the competent authorities of the home member state of the transferring institution, it shall give reasons for its refusal to the institution concerned within three months of receiving all the information referred to in paragraph 4.
ak aktíva prevedené pri zlúčení, rozdelení, čiastočnom rozdelení alebo prevode aktív zahŕňajú stálu prevádzkáreň prevádzajúcej spoločnosti nachádzajúcu sa v inom členskom štáte, ako je štát prevádzajúcej spoločnosti, členský štát prevádzajúcej spoločnosti sa vzdá akéhokoľvek práva zdaňovať túto stálu prevádzkáreň.
where the assets transferred in a merger, a division, a partial division or a transfer of assets include a permanent establishment of the transferring company which is situated in a member state other than that of the transferring company, the member state of the transferring company shall renounce any right to tax that permanent establishment.
"preberajúca spoločnosť" znamená spoločnosť preberajúcu aktíva a pasíva alebo všetky, alebo jedno, či viac odvetví prevádzajúcej spoločnosti;
'receiving company' shall mean the company receiving the assets and liabilities or all or one or more branches of the activity of the transferring company;