Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pridať tlačiareň...
add printer...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pridať tlačiareň/triedu...
add printer/class...
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elektronický systém pre tlač z digitálnych dát 8472 90 90 zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecného pravidla 1 a zneniami číselných znakov kn 8472 a 8472 90 90.
electronic system for printing from digital data classification is determined by the provisions of general rule 1 and the texts of cn codes 8472 and 8472 90 90.
navrhovateľ tvrdenia vyvážajúceho výrobcu spochybnil a v rozpore s týmito tvrdeniami uviedol, že práve z konaní v usa vyplynulo jasné odlíšenie kotúčov na kotúčovú tlač z nbp.
the complainant contested these statements of the exporting producer and claimed that contrary to what has been claimed, it follows from the proceedings in the usa that there is a clear dividing line distinguishing web rolls from cfp.
tlaČ pri tlači eurových bankoviek sa používajú štyri rôzne technológie: ofsetová tlač, hĺbkotlač, sieťotlač a tlač z výšky.
cylinder mould paper machine producing a paper web. printing euro banknotes entail four printing techniques: offset, intaglio, silkscreen and letterpress.
spoločné európske kúpne právo bude dobrovoľným celoeurópskym právnym predpisom o predaji, ktorý bude okrem iného obsahovať spravodlivé a vyvážené pravidlá, o ktoré sa budú môcť spotrebitelia a msp oprieť pri nákupe digitálnych produktov, ako napr. hudba či softvér, či ich sťahovaní z cloudu.
a common european sales law will establish an optional eu-wide sales law, including fair and balanced rules, that consumers and smes will be able to use when buying digital products like music or software by downloading them from the cloud.
so zreteľom na porovnateľne malú časť nákladov na tlač z celkových nákladov na časopisy a so zreteľom na to, aké dôležité je pre uvedené strany podnikanie v oblasti vydávania časopisov v porovnaní s ich podnikaním v oblasti rotačnej hĺbkotlače, dospela komisia k záveru, že koordinácia v oblasti vydávania časopisov nie je pravdepodobná.
in view of the comparatively low part of printing costs in the total costs of a magazine and in view of the pre-eminent importance of the parties’ magazine publishing business as compared to their rotogravure printing business, the commission concluded that coordination in magazine publishing was not likely.