Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sérum x = 60 senzibilizujúcich jednotiek ehs na ml).
serum x = 60 eec sensitizing units per ml).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hladina protilátok v sére viažucich komplement, sa musí vyjadriť v senzibilizujúcich jednotkách ehs (napríklad:
a serum's level of antibodies which fix the complement must be expressed in eec sensitizing units (for example:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
llna poskytuje alternatívnu metódu na identifikáciu chemikálií senzibilizujúcich kožu a na potvrdenie, že chemikália nemá významný potenciál spôsobiť senzibilizáciu kože.
the llna provides an alternative method for identifying skin sensitising chemicals and for confirming that chemicals lack a significant potential to cause skin sensitisation.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medzilaboratórna reprodukovateľnosť novej alebo upravenej metódy llna by sa mala posudzovať s použitím dvoch senzibilizujúcich látok, ktoré sú v llna dobre charakterizované.
inter-laboratory reproducibility of a new or modified llna method should be assessed using two sensitising substances that are well characterised in the llna.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okrem svojho obsahu v medzinárodných aglutinačných jednotkách, musí 1 ml tohto lyofilizovaného séra hd obsahovať 1000 senzibilizujúcich jednotiek, ktoré zaisťujú väzbu komplementu.
in addition to its content in international agglutinating units, 1 ml of this lyophilized bovine serum must contain 1 000 sensitizing units which fix the complement.
v prípade senzibilizujúcich látok so špecifickým koncentračným limitom nižším ako 0,1 % by sa mal koncentračný limit na vyvolanie reakcie stanoviť na jednu desatinu špecifického koncentračného limitu.“
‘note 1: this concentration limit for elicitation is used for the application of the special labelling requirements of section 2.8 of annex ii to protect already sensitised individuals. a sds is required for the mixture containing a component at or above this concentration. for sensitising substances with specific concentration limit lower than 0,1 %, the concentration limit for elicitation should be set at one tenth of the specific concentration limit.’;
ných vlastností, pričom osobitne dôležité je napríklad pri horľavých, senzibilizujúcich alebo karcinogénnych látkach (pozri tabuľku a2.4 a a2.5 v prílohe 2).
4he generation of a chemical agent involves process d" attention to the special needs of pregnant or characteristics suchas temperatureorpressureand the b r e as t f e e di ng workers energy which is generally involved !
v prípade senzibilizujúcich látok so špecifickým koncentračným limitom nižším ako 0,1 % by sa mal koncentračný limit na vyvolanie reakcie stanoviť na jednu desatinu špecifického koncentračného limitu.“
for sensitising substances with specific concentration limit lower than 0,1 %, the concentration limit for elicitation should be set at one tenth of the specific concentration limit.’;
bexarotén môže potenciálne zvýšiť účinok inzulínu, látok zvyšujúcich sekréciu inzulínu (napr. derivátov sulfonylmočoviny), alebo inzulín-senzibilizujúcich látok (napr tiazolidíndióny), čo vedie k hypoglykémii (pozri časť 4.4).
bexarotene may potentially enhance the action of insulin, agents enhancing insulin secretion (e.g. sulfonylureas), or insulin-sensitisers (e.g. thiazolidinediones), resulting in hypoglycaemia (see section 4.4).