Usted buscó: odložene terjatve za davek (Esloveno - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

German

Información

Slovenian

odložene terjatve za davek

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

osnova za davek

Alemán

steuerbemessungsgrundlage

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

terjatve za odložene davke

Alemán

latenter steueranspruch

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

svetovalni odbor za davek na dodano vrednost

Alemán

mehrwertsteuerausschuss

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

skupna osnova za davek od dohodkov pravnih oseb

Alemán

gemeinsame bemessungsgrundlage für die körperschaftssteuer

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

o skupni osnovi za davek od dohodkov pravnih oseb

Alemán

über eine gemeinsame körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

skupna konsolidirana osnova za davek od dohodkov pravnih oseb

Alemán

gemeinsame konsolidierte körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

(a) za davek na dodano vrednost in trošarine:

Alemán

a) im bereich der mehrwertsteuer und der verbrauchsteuer:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

-spodbuda za davek na dohodek za raziskave in razvoj;

Alemán

vi) regelung für ausfuhrkredite;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

direktiva o skupni konsolidirani osnovi za davek od dohodkov pravnih oseb2

Alemán

gemeinsame konsolidierte körperschaftssteuer-bemessungsgrundlage (paket)2

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

pogosta vprašanja v zvezi s skupnimi predpisi za davek na finančne transakcije

Alemán

gemeinsame regeln für eine finanztransaktionssteuer – häufig gestellte fragen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

družba rezidentka prejme davčni dobropis za davek, ki ga je plačala tod.

Alemán

die von der bag entrichtete steuer wird bei der inländischen gesellschaft angerechnet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

eeso v primeru globalnega sistema priporoča to stopnjo za davek na finančne transakcije.

Alemán

dies ist auch der wert, den der ewsa für ein globales system empfiehlt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

kaj je skupna konsolidirana osnova za davek od dohodkov pravnih oseb (ccctb)?

Alemán

was ist die „gemeinsame konsolidierte körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage“ (gkkb)?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

kljub uvrstitvi med gospodarske dejavnosti generalna pravobranilka zanika zavezanost za davek na dodano vrednost.

Alemán

trotz der einordnung als wirtschaftliche tätigkeit verneint die generalanwältin im ergebnis eine mehrwertsteuerpflicht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

direktiva sveta o skupni konsolidirani osnovi za davek od dohodkov pravnih oseb (ccctb)

Alemán

richtlinie des rates über eine gemeinsame konsolidierte körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage (gkkb)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

ta stopnja ustreza običajni stopnji za davek od dobička pravnih oseb, ki ga je leta 2000 uvedla danska.

Alemán

dieser satz entspricht dem allgemeinen körperschaftssteuersatz, der im jahre 2000 in dänemark eingeführt wurde.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

podpiram sprejetje skupne konsolidirane osnove za davek od dohodkov pravnih oseb in davka na finančne transakcije na ravni eu.

Alemán

ich bin für die einführung einer gemeinsamen konsolidierten körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage und einer finanztransaktionssteuer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

-osnova za davek na dodano vrednost držav članic je še najprej omejena na 50% njihovega bnp.

Alemán

-die mwst-eigenmittelbemessungsgrundlage der mitgliedstaaten sollte auf 50% ihres bsp begrenzt bleiben.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

razen tega morajo tokovi v števcu razlikovati med natečenimi obrestmi, ki pomenijo obveznost plačila za vloge in terjatve za posojila.

Alemán

darüber hinaus wird bei den stromgrößen im zähler zwischen aufgelaufenen zinsaufwendungen auf einlagen und aufgelaufenen zinserträgen aus krediten unterschieden.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

1. Če komisija izvede plačilo na podlagi jamstva skupnosti, eib v imenu in za račun komisije izterja terjatve za izplačane zneske.

Alemán

1. leistet die kommission zahlungen im rahmen der gemeinschaftsgarantie, ist die eib für die beitreibung der entsprechenden rückforderungen im namen der kommission zuständig.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,843,990 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo