Usted buscó: oplemeniteno (Esloveno - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

German

Información

Slovenian

oplemeniteno

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

skupnostnega blaga, ki je bilo oplemeniteno v prosti coni;

Alemán

gemeinschaftswaren, die veredelungsvorgängen in einer freizone unterzogen wurden;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

(b) skupnostnega blaga, ki je bilo oplemeniteno v prosti coni;

Alemán

b) gemeinschaftswaren, die veredelungsvorgängen in einer freizone unterzogen wurden;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

doc – cib – vino z označbo porekla, pridobljeno ob trgatvi, ko je grozdje oplemeniteno.

Alemán

doc – cib – wein mit ursprungsbezeichnung aus edelfaul geernteten trauben.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

ker člen 859 uredbe komisije (egs) št. 2454/93 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (es) št. 89/97 [4], vsebuje omejen seznam primerov brez bistvenega učinka, pri katerih ne nastane carinski dolg, četudi gre za enega od primerov iz člena 204(1)(a) ali (b) zakonika; ker je seznamu treba dodati naslednja primera: blago, ponovno uvoženo po aktivnem oplemenitenju in dano v začasno hrambo ali v odložni carinski postopek pred sprostitvijo v prosti promet, ter blago, ki je bilo aktivno oplemeniteno, vendar pa prošnja za podaljšanje dovoljenja ni bila vložena pravočasno;

Alemán

in artikel 859 der verordnung (ewg) nr. 2454/93 der kommission (3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 89/97 (4), ist eine erschöpfende liste der fälle ohne wirkliche auswirkungen aufgeführt, in denen keine zollschuld entsteht, obwohl ein tatbestand gemäß artikel 204 absatz 1 buchstaben a) und b) des zollkodex vorliegt. diese liste sollte um die fälle ergänzt werden, in denen eine ware nach passiver veredelung wiedereingeführt und vor ihrer anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien verkehr vorübergehend verwahrt oder in ein nichterhebungsverfahren übergeführt wird sowie in denen eine ware einer aktiven veredelung unterzogen wird, ohne daß rechtzeitig eine erneuerung der bewilligung beantragt worden ist.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,889,969 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo