Usted buscó: najvažnejše (Esloveno - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

French

Información

Slovenian

najvažnejše

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Francés

Información

Esloveno

-najvažnejše elemente nacionalnih informacijskih mrež;

Francés

-les principaux éléments composant les réseaux nationaux d'information,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

2.11 eeso želi opozoriti na pomanjkljivost predloga uredbe, saj ne obravnava najvažnejše točke, finančnega poslovanja. uredba gect mora razjasniti vidike upravljanja evropskih skladov.

Francés

2.11 le cese souligne l'absence de traitement d'un point essentiel de la proposition de règlement. il s'agit de la gestion financière. le règlement du gect devrait clarifier les aspects de gestion des fonds européens.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

6. z vidika pridobljenih izkušenj agencija občasno ponovno pregleda najvažnejše elemente mreže, omenjene v odstavku 2, in jih spremeni, kakor določi upravni odbor ob upoštevanju morebitnih novih določitev s strani držav članic.

Francés

6. À la lumière de l'expérience acquise, l'agence réexamine périodiquement les principaux éléments du réseau visés au paragraphe 2 et y apporte les modifications éventuellement décidées par le conseil d'administration, en tenant compte de nouvelles désignations éventuelles faites par les États membres.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

1.3 to iniciativno mnenje bi moralo osvetliti tako najvažnejše vsebinske vidike koeksistence ter dati predloge k vprašanjem, katere od teh vidikov naj s stališča evropskega ekonomsko socialnega odbora ureja evropska in katere nacionalna zakonodaja in katere praktične pobude in navodila potrebujejo zadevna gospodarska podjetja, zlasti kmetijstvo.

Francés

1.3 cet avis d'initiative doit apporter un éclairage sur les principaux aspects de fond de la coexistence, et faire des propositions visant à définir les aspects qu'il convient, selon le cese, de réglementer au moyen d'une législation communautaire, et ceux qui doivent l'être par une législation nationale ainsi qu'à fournir les indications et orientations pratiques dont ont besoin les entreprises concernées, notamment dans l'agriculture.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(9) Štiriindevetdeset proizvajalcev – izvoznikov se je strinjalo z vključitvijo v vzorec in je v roku zagotovilo zahtevane informacije. med njimi so jih izbrali osem za vzorec. merila, upoštevana pri izbiri vzorca so bila: format družbe glede na izvozno prodajo v skupnost in dejstvo, da so družbe imele domačo prodajo. proizvajalci – izvozniki, ki na koncu niso bili zajeti v vzorec, so bili obveščeni, da bo vsaka protidampinška dajatev pri njihovemu izvozu izračunana v skladu z določbami člena 9(6) osnovne uredbe, t. j. brez preseganja tehtane povprečne stopnje dampinga, določene za družbe v vzorcu. vzorec je bil izbran v sodelovanju s predstavniki proizvajalcev – izvoznikov in z indijsko vlado. poročilo pritožbenega organa iz uvodne izjave 1 zaključuje, da se metoda za izračun zneskov upravnih, prodajnih in splošnih stroškov (ups stroškov) ter dobičkov, ki temelji na tehtanem povprečju dejanskih zneskov, ki jih povzročijo in ustvarijo drugi izvozniki ali proizvajalci, lahko uporabi le, če so na voljo podatki v zvezi z več kot enim drugim izvoznikom ali proizvajalcem. zato se je zdelo najvažnejše vključiti v vzorec dve družbi z domačo prodajo. prav tako je treba navesti, da sta od 94 družb, ki so se javile, le dve družbi z domačo prodajo. vendar pa je druga družba, ki se je najprej odločila sodelovati v tej preiskavi, zavrnila sodelovanje. vzorec je bilo treba torej ustrezno spremeniti, tako da ga je dejansko sestavljalo sedem družb, izmed katerih šest izključno le z izvozno prodajo in eno tako z izvozno kot tudi domačo prodajo podobnih izdelkov.

Francés

(9) quatre-vingt-quatorze producteurs-exportateurs ont accepté d'être inclus dans l'échantillon et ont fourni les informations sollicitées dans le délai fixé. huit d'entre eux ont été retenus sur la base des critères suivants: l'importance de leurs ventes à l'exportation vers la communauté et la présence de ventes intérieures. les producteurs-exportateurs qui n'ont finalement pas été inclus dans l'échantillon ont été informés que tout droit antidumping institué sur leurs exportations n'excéderait pas, conformément aux dispositions de l'article 9, paragraphe 6, du règlement de base, la marge moyenne pondérée de dumping établie pour les sociétés constituant l'échantillon. l'échantillon a été constitué en coordination avec les représentants des producteurs-exportateurs et avec les autorités indiennes. le rapport de l'organe d'appel visé au considérant 1 a conclu que la méthode de calcul des frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux et des bénéfices consistant à effectuer la moyenne pondérée des montants réellement supportés et réalisés par d'autres exportateurs ou producteurs ne peut être appliquée que si des données sont disponibles pour plusieurs autres exportateurs ou producteurs. il a donc été jugé important de constituer un échantillon comptant deux sociétés ayant effectué des ventes sur le marché intérieur. il convient également de préciser que, sur les quatre-vingt-quatorze producteurs qui se sont fait connaître, deux seulement vendaient sur le marché intérieur et l'un d'eux, qui avait, dans un premier temps, accepté de coopérer à l'enquête, s'est désisté par la suite. l'échantillon a donc dû être modifié en conséquence et a finalement été constitué de sept sociétés dont six vendaient uniquement à l'exportation et une réalisait à la fois des ventes à l'exportation et des ventes intérieures du produit similaire.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,854,108 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo