Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nedostopnost računalniškega sistema pristojnih organov
indisponibilité du système informatique des autorités compétentes
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
razlog za nedostopnost v braillovi pisavi zaveden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nedostopnost aplikacije glavnih zavezancev in/ali mreže
indisponibilité de l'application des principaux obligés et/ou du réseau
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drobljenje in nedostopnost podatkov o morju pomenita jasen strošek.
il est évident que la fragmentation et l’inaccessibilité des données sur le milieu marin ont un coût.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drugi vidik socialne izključenosti, ki je vedno bolj pomemben, je nedostopnost do informacijske tehnologije2
un autre aspect de l'exclusion sociale qui prend de l'importance est l'absence d'accès aux technologies de l'information2.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poleg tega je bilo ugotovljeno, da bi imela nedostopnost estradiola in njegovih estrom podobnih derivatov neznaten ekonomski učinek.
il a également été observé que l’indisponibilité de l’œstradiol et de ses dérivés estérifiés aurait un impact économique minime.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taki sporazumi ustvarjajo tveganje za nedostopnost gradiva javnega sektorja, vendar pa so lahko edini način za financiranje digitalizacije.
de tels accords risquent de verrouiller du contenu relevant du domaine public mais, dans certains cas, ce peut être le seul moyen de financer la numérisation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ii) nedostopnost za delavce razen tiste, ki imajo dostop zaradi svojega dela ali dolžnosti;
ii) ne puissent être accessibles aux travailleurs autres que ceux qui, en raison de leur travail ou de leur fonction sont amenés à y pénétrer;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisija bo vašo prošnjo preučila, če navedete razloge za nedostopnost podatkov in jih nadomestite z najboljšimi možnimi ocenami za manjkajoče podatke ter navedete vire ocen.
la commission examinera cette demande, sous réserve que vous indiquiez les raisons de la non-disponibilité de ces informations et que vous fournissiez vos estimations les plus précises des données manquantes, en précisant les sources de ces estimations.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to je v ustrezno utemeljenih primerih pojasnjeno z razlogi, ki so navedeni v uredbi – nujnost ali nedostopnost nekaterih proizvodov in storitev na trgu.
les cas d'urgence ou d'indisponibilité de produits et de services sur les marchés des pays concernés que cite le règlement paraissent appropriés dans des cas dûment justifiés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nedostopnost estradiola 17ß in njegovih estrom podobnih derivatov bi imela po tem mnenju le neznaten učinek na kmetijsko ekonomijo, sklepe veterinarjev in kmetov ter zdravje in dobro počutje živali.
il conclut que l’indisponibilité de l’œstradiol 17 ß et de ses dérivés estérifiés aurait une incidence minime sur la rentabilité des exploitations agricoles, sur les décisions des vétérinaires et des agriculteurs, et sur la santé et le bien-être des animaux.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
za področje 3 se upošteva posebno ozadje uporabe virov, ki so bili porabljeni, potem ko so se ustrezno proučile potrebe in nedostopnost statističnih podatkov, zahtevanih v obstoječih virih.
pour le troisième domaine, du contexte spécifique du recours aux sources utilisées, après avoir dûment constaté la nécessité et la non-disponibilité des statistiques requises dans les sources existantes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te posebnosti vključujejo zelo zapletene analize dejstev in gospodarske analize, pogosto nedostopnost in prikrivanje ključnih dokazov, ki so v rokah tožencev, ter pogosto neugodno razmerje med tveganjem in dobičkom za tožnike.
ces particularités ont notamment trait à l'analyse factuelle et économique très complexe qui doit être réalisée, à l'inaccessibilité et la dissimulation fréquentes des éléments de preuve déterminants dont disposent les défendeurs, ainsi qu'au rapport risques/récompenses souvent défavorable aux requérants.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geografske značilnosti regije so bile izhodišče projekta, saj sta bili nedostopnost in izoliranost otokov videni kot veliki oviri za mlade pri njihovem družbenem in poklicnem življenju, zaradi česar so se pogosto preseljevali v mestna središča na celini.
la géographie de la région était le point de départ du projet, l’inaccessibilité et l’isolement des îles étant considérés comme de sérieux obstacles à la vie sociale et professionnelle des jeunes, ce qui les incitait souvent à émigrer vers les centres urbains du continent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) za področje 3 se upošteva posebno ozadje uporabe virov, ki so bili porabljeni, potem ko so se ustrezno proučile potrebe in nedostopnost statističnih podatkov, zahtevanih v obstoječih virih.
c) pour le troisième domaine, du contexte spécifique du recours aux sources utilisées, après avoir dûment constaté la nécessité et la non-disponibilité des statistiques requises dans les sources existantes.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10. meni, da je treba utrditi in razviti javne storitve, da bi se izboljšale velike nadloge, povezane z revščino, kot so epidemije, nepismenost, pomanjkanje pitne vode in nedostopnost čiščenja odplak;
10. estime que la consolidation et le développement de services publics sont essentiels pour résorber les grands fléaux liés à la pauvreté tels que les épidémies, l'analphabétisme, l'absence d'accès à l'eau potable et le traitement des eaux usées;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: