Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to pa lahko povzroči večjo zaskrbljenost javnosti in morebitno nenaklonjenost novim tehnologijam.
ils peuvent, à leur tour, susciter des préoccupations croissantes chez le grand public et une hostilité potentielle à l’égard des nouvelles technologies.
drugič je v latviji davek na delo visok in ustvarja nenaklonjenost delu v uradnem gospodarstvu.
en second lieu, le coin fiscal est important en lettonie et dissuade de travailler dans le cadre de l’économie officielle.
zmanjšuje zaupanje potrošnikov in povečuje nenaklonjenost čezmejnemu nakupovanju, bodisi osebno bodisi prek spleta.
elles minent la confiance des consommateurs et leur désir d’acheter dans un autre État membre, en ligne ou sur place.
glede na to v celoti razume nenaklonjenost sveta ustvarjanju več možnosti v okviru solidarnostnega sklada evropske unije.
dans ce contexte, il comprend pleinement la réticence du conseil à ouvrir de nouvelles possibilités dans le cadre du fonds de solidarité de l'union européenne (fsue).
tradicionalno nenaklonjenost tveganju so še okrepila strožja mednarodna pravila o lastniškem kapitalu, verjetno pa tudi finančni predpisi eu.
la traditionnelle frilosité vis-à-vis des risques a été renforcée par des règles internationales plus strictes en matière de fonds propres mais probablement aussi par les réglementations financières de l'ue.
glavni vzrok ni premajhna kakovost samih naložbenih priložnosti, temveč vse večja nenaklonjenost tveganega financiranja do manjših vlaganj v takšne posle.
ce n'est pas la qualité des opportunités de placement elles-mêmes qui est en cause, le principal problème réside plutôt dans le fait que les investisseurs sont de moins en moins disposés à réaliser de petits investissements dans ces entreprises.
negotovost in nenaklonjenost tveganjem, ki sta posledici finančne in gospodarske krize, sta vplivali na povpraševanje po financiranju in tudi zagotavljanje financiranja.
le climat d’incertitude et d’aversion au risque né de la crise financière et économique a ébranlé aussi bien la demande que l’offre de financement.
1.9 eeso meni, da je velika pomanjkljivost zelene knjige, da v njej nista obravnavana pomanjkanje strokovnosti in ustrezna nenaklonjenost javnih naročnikov tveganju.
1.9 le cese considère que le livre vert présente une lacune significative en n'évoquant pas le manque de professionnalisme des pouvoirs adjudicateurs et l'aversion pour le risque qui va de pair.
od konca leta 2009 so k umirjanju tržnih pritiskov prispevali manjša nenaklonjenost tveganju po vsem svetu, javnofinančna gibanja in ocene udeležencev na trgu o možnostih estonije, da sprejme euro.
À partir de fin 2009, un recul de l’aversion globale au risque, les évolutions budgétaires et le sentiment des opérateurs de marché quant aux perspectives d’adoption de l’euro par l’estonie ont contribué à atténuer les tensions sur les marchés.
razlog za tako trajno spremembo bi lahko bila na primer strukturno močnejša nenaklonjenost dela gospodinjstev tveganju glede finančnih naložb , po tem ko so te med letom 2000 in 2003 utrpele velike izgube na delniških trgih .
plus élevée des ménages en ce qui concerne les placements financiers à la suite des pertes importantes qu' ils ont subies sur les marchés boursiers entre 2000 et 2003 .
(a) glavni vzrok ni premajhna kakovost samih naložbenih priložnosti, temveč vse večja nenaklonjenost tveganega financiranja do manjših vlaganj v takšne posle.
(a) ce n'est pas la qualité des opportunités de placement elles-mêmes qui est en cause, le principal problème réside plutôt dans le fait que les investisseurs sont de moins en moins disposés à réaliser de petits investissements dans ces entreprises.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kar zadeva zagotavljanje financiranja, se je zaradi krize povečala nenaklonjenost tveganjem, zaradi česar se prednost namenja likvidnosti, kar pa skupaj z zmanjševanjem finančnih vzvodov bank vpliva na sposobnost gospodarstva za samofinanciranje pri dolgih dospelostih.
pour ce qui est de l’offre, la crise a renforcé l’aversion au risque et fait naître une préférence pour les liquidités qui, associée au désendettement des banques, a affecté la capacité de l’économie à se financer par des dettes de longue durée.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pomanjkanje tehnične pomoči, tj. bojazen, ki so jo izrazile nekatere stranke, da bi opravičile svojo nenaklonjenost do uvoza, se lahko odpravi z lokalnimi prodajnimi mrežami in mrežami tehnične pomoči.
la crainte d'une assistance technique insuffisante, invoquée par certains clients pour justifier leur réticence à l'égard des importations, pourrait être surmontée à l'aide d'un réseau local de vente et de support technique.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ravno nasprotno, nestabilne politike in nedavne reforme regulativnih okvirov za obnovljive vire energije so v vseh državah, vključenih v študijo, povzročile večjo negotovost, nenaklonjenost novim naložbam in pomisleke med zainteresiranimi stranmi glede prihodnosti decentralizirane proizvodnje energije.
bien au contraire, l'instabilité de la politique en la matière et les récentes réformes des cadres réglementaires applicables aux renouvelables ont accru l'incertitude, fait naître des réticences à engager de nouveaux investissements et suscité une forte inquiétude, parmi les acteurs concernés, quant à l'avenir de l'énergie produite par le citoyen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prisotnost dovolj velike osnove za opremo je predpogoj za uspešno uvedbo interaktivnih storitev. v italiji je preko 2 milijona dekodirnikov mhp, vendar so se interaktivne storitve vseeno razvijale počasi. ena težava je nenaklonjenost potrošnikov do priklopa interaktivnih dekodirnikov in uporabe povratnega kanala preko njihove telefonske linije, pogosto zaradi zelo preprostega razloga, da televizijska oprema doma ni vedno blizu telefonskega priključka[4]. razen tega se italijanska populacija dekodirnikov mhp nanaša na prizemno platformo, med tem obdobjem simultanega prenosa (analogno-digitalno) obstaja velika omejenost spektra, ki ovira razvoj interaktivnih storitev, saj take storitve tudi zahtevajo spekter. vendar italijanske oblasti načrtujejo uvedbo interaktivne televizije kot glavne platforme za javne storitve.
-un nouveau paradigme d’approche consensuelle et de coopération en matière d’interopérabilité s’est fait jour dans le domaine de la télévision à haute définition, qui apparaît comme un modèle prometteur pour résoudre d’autres problèmes d’interopérabilité.la commission estime que ces développements vont dans le sens de son analyse et de ses conclusions antérieures, à savoir que l’imposition de normes applicables dans toute l’union européenne en vertu de l’article 18, paragraphe 3, de la directive cadre ne contribuera pas d’une manière significative à la croissance de la télévision numérique interactive en europe et qu’elle pourrait avoir d’importants effets négatifs.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: