Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in lahko začne obratovati.
et qu'il peut être mis en service.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preizkušani eps mora normalno obratovati.
le seee sous test doit être allumé et stimulé de manière à se trouver dans des conditions normales de fonctionnement.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sladarna je začela obratovati aprila 2005.
la malterie est devenue opérationnelle en avril 2005.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datum, ko je obrat začel obratovati, in
la date d'entrée en service de l’installation; et
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ladje ne smejo obratovati pod zastavo ugodnosti,
les navires ne doivent pas opérer sous pavillon de complaisance,
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datum, na katerega je rudnik prenehal obratovati.
date à laquelle la mine a cessé d'être exploitée.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
možno mora biti, da začne obrat obratovati do leta 2022.
l'installation doit pouvoir être mise en service avant 2022.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) obrat mora obratovati pod strogim veterinarskim nadzorom;
a) l'établissement est soumis à un contrôle vétérinaire rigoureux;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
uporaba te tsi za proge za visoke hitrosti, ki začenjajo obratovati
application de la présente sti aux lignes à grande vitesse à mettre en service
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne sme biti možno, da bi obrat začel obratovati do leta 2020;
l'installation ne doit pas pouvoir être mise en service avant 2020;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-industrijski obrat, ki je začel obratovati po notifikaciji te direktive,
-l'établissement industriel mis en service après la date de notification de la présente directive,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pogoj, da ladja ne sme obratovati pod zastavo ugodnosti, je tako izpolnjen,
la condition selon laquelle le navire ne peut pas être exploité sous un pavillon de complaisance est donc remplie.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a) obrat mora obratovati pod stalnim in strogim uradnim nadzorom;
a) l'établissement est soumis à un contrôle officiel rigoureux et permanent;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obvoz nimes–montpellier bo začel obratovati leta 2017, montpellier–perpignan leta 2020
construction prévue entre 2014 et 2020
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tovorni in potniški vagoni se vpišejo le v nrv države članice, v kateri so začeli prvič obratovati.
les wagons pour le fret et les véhicules de voyageurs sont uniquement enregistrés dans le rnv de l’État membre où ils ont été mis en service.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
določeno število lokacij, posebej nekatere elektrarne magnox, so že prenehale obratovati in začela se je razgradnja.
en effet, un certain nombre de sites, y compris notamment certaines centrales magnox, ont déjà cessé leurs activités et leur démantèlement a été entrepris.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vendar je treba tovorne in potniške vagone vpisati le v nrv države članice, v kateri so prvič začeli obratovati.
les wagons pour le fret et les véhicules de voyageurs ne sont toutefois enregistrés que dans le rnv de l’État membre où ils sont mis en service.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kadar morajo zaradi tehnične združljivosti različni podsistemi začeti obratovati hkrati, morajo biti isti tudi datumi začetka veljavnosti ustreznih tsi.
lorsque différents sous-systèmes doivent être mis en service simultanément pour des raisons de compatibilité technique, les dates d'entrée en vigueur des sti correspondantes coïncident.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ker je treba sprejeti določbe za izdajo začasne odobritve za določeno časovno obdobje takoj ob vložitvi zahtevka, da lahko oljarne začnejo obratovati,
que, afin de permettre à un moulin de démarrer son activité, il y a lieu de prévoir qu'un agrément provisoire soit accordé dès la présentation de la demande et pour une période limitée,
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(b) ne začne obratovati nobeno novo gospodarstvo, dokler ni bila izvedena registracija in dokler mu ni dodeljena registracijska številka.
b) à ce qu'aucun nouvel établissement ne soit mis en service tant que l'enregistrement et l'attribution d'un numéro distinctif n'auront pas été effectués.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: