Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
razvoj potenciala morskih virov prek povezovalnega pristopa
développer le potentiel des ressources marines grâce à une approche intégrée
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmogljivost povezovalnega voda med francijo in anglijo -2000 -
capacité de l'interconnecteur france/angleterre -2000 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(d) stroške se pobira od uporabnikov tega povezovalnega daljnovoda;
(d) des redevances sont perçues auprès des utilisateurs de cette interconnexion;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
spremljanjem napredka pri uresničevanju projektov za vzpostavitev nove zmogljivosti povezovalnega voda;
surveillance des progrès réalisés dans la mise en œuvre de projets visant à créer de nouvelles capacités d'interconnexion;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
odboru sopredsedujeta član odbora regij in član romunskega povezovalnega odbora za sodelovanje z odborom regij.
la présidence du comité est exercée conjointement par un membre du comité des régions et un membre du comité de liaison roumain pour la coopération avec le comité des régions.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
v njej je bil poudarjen pomen vloge enotnega povezovalnega organa, zlasti v zapleteni institucionalni ureditvi47.
elle a permis de souligner l’importance du rôle du bureau de liaison unique, notamment lorsque le cadre institutionnel est complexe47.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
določa pravice potnikov v primeru zamujenega povezovalnega leta zaradi zamude ali spremembe voznega reda prejšnjega leta;
précise les droits des passagers lorsqu'ils ratent une correspondance en raison d'un retard ou d'un changement d'horaire d'un vol précédent;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cilj tega je zagotoviti, da se ob načrtovanju novega povezovalnega plinovoda vedno upoštevajo morebitne koristi stalne dvosmerne zmogljivosti.
il vise à faire en sorte que les avantages potentiels d’une capacité bidirectionnelle permanente soient toujours pris en compte lors de la planification d’une nouvelle interconnexion.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
razloge za časovno obdobje in delež celotne zmogljivosti zadevnega povezovalnega daljnovoda, za katerega se izvzetje odobri;
les raisons justifiant la durée et la part de la capacité totale de l’interconnexion en question pour lesquelles la dérogation est octroyée;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
odbor sestavlja osem predstavnikov odbora regij na eni strani in osem predstavnikov romunskega povezovalnega odbora za sodelovanje z odborom regij na drugi strani.
le comité se compose de huit représentants du comité des régions, d’une part, et de huit représentants du comité de liaison roumain pour la coopération avec le comité des régions, d’autre part.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v večini primerov bo povezava potekala prek optičnih vlaken, uporabila pa bi se lahko tudi druga visoko zmogljiva brezžična povezava prek vmesnega povezovalnega omrežja.
il s'agira d'une liaison par fibre optique dans la plupart des cas, mais une autre liaison de collecte sans fil à haute capacité pourrait aussi être utilisée.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poleg tega napreduje izvajanje projekta povezovalnega plinovoda med bolgarijo in srbijo, ki povezuje območje baltskega morja z jadranskim, egejskim in Črnim morjem.
le projet d'interconnexion gazière entre la bulgarie et la serbie progresse et permettra de relier la région de la mer baltique à l'adriatique, à la mer Égée et à la mer noire.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
odbor sestavlja osem predstavnikov odbora regij na eni strani in osem predstavnikov romunskega povezovalnega odbora za sodelovanje z odborom regij na drugi strani. imenuje se enako število namestnikov.
le comité se compose de huit représentants du comité des régions, d’une part, et de huit représentants du comité de liaison roumain pour la coopération avec le comité des régions, d’autre part. un nombre équivalent de suppléants est désigné.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-razvijala svojo vlogo v okviru "ad hoc" povezovalnega odbora, odgovornega za usklajevanje mednarodne pomoči zasedenim ozemljem,
-renforcera son rôle au sein du comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(e) v primeru povezovalnega plinovoda se sklep o izvzetju lahko sprejme šele po posvetovanju z drugimi državami članicami ali regulativnimi organi, ki jih to zadeva.
e) dans le cas des interconnexions, toute décision de dérogation est prise après consultation des autres États membres ou des autres autorités de régulation concernés.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(16) morala bi obstajati pravila o uporabi prihodkov iz postopkov razreševanja prezasedenosti, razen če posebna narava zadevnega povezovalnega daljnovoda utemeljuje izvzetje iz teh pravil.
(16) il convient d'établir des règles concernant l'utilisation des recettes découlant des procédures de gestion de la congestion, à moins que la nature particulière de l'interconnexion en cause ne justifie une dérogation à ces règles.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(b) (i) izvzetje lahko zajema vse ali del zmogljivosti novega povezovalnega daljnovoda ali obstoječega povezovalnega daljnovoda z znatno povečano zmogljivostjo.
b) i) la dérogation peut couvrir tout ou partie de la capacité de la nouvelle interconnexion ou de l'interconnexion existante augmentée de manière significative.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opredeljuje obseg in točen pomen "izrednih razmer", zaradi katerih letalskemu prevozniku ni treba plačati odškodnine v primeru odpovedi, velike zamude ali zamujenega povezovalnega leta;
définit la portée et le sens concret de ce que l'on entend par "circonstances extraordinaires" dispensant un transporteur aérien de verser une indemnité en cas d'annulation, de retard important ou de correspondance manquée;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(2) komisija je 5. januarja 2004 v skladu s členom 13(3) osnovne uredbe prejela zahtevek povezovalnega odbora industrije žičnatih vrvi evropske unije (ewris), naj razišče domnevno izogibanje protidampinškim ukrepom, uvedenim na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz lrk. ta zahtevek je bil vložen v imenu proizvajalcev, ki predstavljajo večji delež proizvodnje jŽv skupnosti.
(2) le 5 janvier 2004, la commission a été saisie d'une demande, au titre de l'article 13, paragraphe 3, du règlement de base, déposée par le comité de liaison de la fédération européenne des industries des câbles métalliques (ewris), l'invitant à ouvrir une enquête sur le prétendu contournement des mesures antidumping instituées sur les importations de câbles en acier originaires de la république populaire de chine. cette demande a été déposée au nom de producteurs représentant une proportion majeure de la production communautaire de câbles en acier.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: