Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
industrijski del dajatve znaša 0,38nkr/kg.
the industrial element would be nkr 0,38/kg.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
oprostitev se uporablja le za ad valorem del dajatve.
the exemption applies only to the ad valorem part of the duty.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kmetijski del dajatve za proizvode iz norveških tarifnih oznak 1806.
the agricultural element of the duty for norwegian codes 1806.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nespremenljivi del dajatve za uvoz spodaj navedenih proizvodov v skupnost s poreklom iz turčije, se zmanjša za 50 %.
the fixed component charged on importation into the community of products listed below originating in turkey shall be reduced by 50 %.
ker je treba določiti višino carine, ki predstavlja nespremenljivi del dajatve, ki jih bo uporabljala helenska republika pri uvozu iz tretjih držav;
whereas, it is necessary to determine the rate of the customs duty constituting the fixed component applicable by the hellenic republic on imports from third countries;
nespremenljivi del dajatve pri uvozu proizvodov iz priloge iii v skupnost, s poreklom iz turčije, se zmanjša za toliko, kot je določeno za vsakega od njih.
the fixed component of the duty charged on importation into the community of the products listed in annex iii originating in turkey shall be reduced to the extent indicated for each of them.
formalna potrditev pristojnega organa države članice, da je bila celotna ali del dajatve nepravilno zaračunana;
formal acknowledgment by the competent authority of the member state that all or part of the levy has been wrongly charged;
je nespremenljivi del dajatve, ki se obračunava, tisti del, ki je ob upoštevanju datuma uvoza za blago prikazan v stolpcih 3, 4 ali 5 zgoraj navedene priloge;
the fixed component to be levied is that shown for the goods in question, account being taken of the date of importation, in columns 3, 4 or 5 of the abovementioned annex;
za blago, ki izhaja iz predelave kmetijskih proizvodov, naštetih v prilogi c, se znižanja, določena v členu 9, uporabljajo za nespremenljivi del dajatve, ki se obračuna pri uvozu teh proizvodov v skupnost.
for goods resulting from the processing of agricultural products listed in annex c, the reductions specified in article 9 shall apply to the fixed component of the charge levied on imports of these products into the community.
izdelki, za katere minimalne dajatve (nespremenljivi del) za uvoz iz skupnosti v sestavi z dne 31. decembra 1985 znaŠajo 11 %
products for which the minimum duties (fixed component) are fixed at 11 % for imports coming from the community as constituted on 31 december 1985
nespremenljivi del dajatve za uvoz v skupnost otrobov in drugih ostankov s poreklom iz maroka, dobljenih pri presejanju, mletju ali drugi obdelavi žit, razen koruze ali riža, ki sodijo v podštevilko 23.02 a ii skupne carinske tarife, se ne zaračuna.
the fixed component of the levy on imports into the community of bran, sharps and other residues derived from the sifting, milling or other working of cereals, other than of maize or rice, falling within subheading 23.02 a ii of the common customs tariff originating in morocco shall not be imposed.
je spremenljivi del dajatve, ki se obračuna, tisti, ki je določen v skladu s členom 5 uredbe (egs) št. 1059/69.
the variable component to be levied is that determined in accordance with article 5 of regulation (eec) no 1059/69.
brez poseganja v pobiranje spremenljivega dela je nespremenljivi del dajatve zmanjšan za 80 % pri uvozu v skupnost oljčnega olja, ki je bilo prečiščeno, ki sodi v podštevilko 15.07 a i skupne carinske tarife, ki je bilo v celoti pridobljeno v turčiji in neposredno transportirano iz navedene države v skupnost.
without prejudice to the collection of the variable component, the fixed component of the levy shall be reduced by 80 % on imports into the community of olive oil having undergone a refining process, falling within subheading 15.07 a i of the common customs tariff, wholly obtained in turkey and transported direct from that country to the community.
ker se uredba (egs) št. 3033/80 nanaša predvsem na določanje višine dajatve, ki velja pri uvozu tega blaga, pri čemer je dajatev sestavljena iz carine po vrednosti, ki predstavlja nespremenljivi del dajatve in iz spremenljivega dela dajatve;
whereas, regulation (eec) no 3033/80 concerns in particular the determination of the charge applicable when the goods in question are imported, which charge is composed of an ad valorum duty constituting the fixed component and of a variable component;
za vsako tarifno številko in podštevilko skupne carinske tarife, v katero se uvršča blago iz uredbe (egs) št. 3033/80, predstavlja carinska stopnja iz stolpca 1 priloge i k tej uredbi pri uvozu v helensko republiko iz tretjih držav nespremenljivi del dajatve, ki velja ob pristopu.
for each of the headings and subheadings in the common customs tariff concerning goods covered by regulation (eec) no 3033/80 the rate of the customs duty constituting the fixed component of the charge applicable upon accession on importation of these goods into the hellenic republic from third countries, shall be that specified in column 1 of annex i to this regulation.
Živila v obliki moke, zdroba ali kosmičev, na osnovi krompirja (razen tistih, ki vsebujejo najmanj 75 mas. % krompirja), nezamrznjena, je industrijski del dajatve nič.
edible preparations composed of flour, meal or flakes based on potatoes (other than containing not less than 75 % by weight of potatoes) not frozen would be zero.
ker je treba v skladu s členom 43(3) akta o pristopu opredeljeni nespremenljivi del določiti tako, da se iz skupne zaščite, ki jo uporablja helenska republika na dan pristopa, izvzame zaščita kmetijstva, ki bo uvedena ob pristopu;
whereas, this fixed component must be determined, according to article 43 (3) of the act, by excluding from the total protection applied by the hellenic republic on the date of accession the agricultural protection to be introduced upon accession;