Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
proizvodnja kovinskih konstrukcij in njihovih delov
manufacture of metal structures and parts of structures
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
montaža kovinskih konstrukcij
installation of metal structures
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nace 25.11: proizvodnja kovinskih konstrukcij in njihovih delov
nace 25.11: manufacture of metal structures and parts of structures
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
montaža kovinskih konstrukcij lastne proizvodnje
installation in situ of self produced metal structures
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
7214 monterji/monterke kovinskih konstrukcij ipd.
7214 structural-metal preparers and erectors
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proizvodnja kovinskih cistern, rezervoarjev in zabojnikov
manufacture of tanks, reservoirs and containers of metal
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav
manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
izvajalec kovinskih konstrukcij (‚entrepreneur de constructions métalliques‘),
metal worker (“entrepreneur de constructions métalliques”),
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nace 28.21: proizvodnja kovinskih cistern, rezervoarjev in zabojnikov
nace 28.21: manufacture of tanks, reservoirs and containers of metal
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
storitve podizvajalcev kot del proizvodnje kovinskih konstrukcij in delov zanje
sub-contracted operations as part of manufacturing of metal structures and parts of structures
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proizvodnja kovinskih izdelkov (razen strojev in transportne opreme)
manufacture of metal products (except machinery and transport equipment)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proizvodnja kovinskih cistern, rezervoarjev in zabojnikov; proizvodnja radiatorjev in kotlov za centralno ogrevanje
manufacture of tanks, reservoirs and containers of metal; manufacture of central heating radiators and boilers
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kleparji/kleparke, monterji/monterke kovinskih konstrukcij, livarji/livarke, varilci/varilke ipd.
721 sheet and structural metal workers, moulders and welders, and related workers
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podjetje ruse industry je dejavno na področju proizvodnje in popravil kovinskih konstrukcij ter proizvodnje žerjavov, ladij in pomorske opreme [5].
ruse industry is engaged in the production and repair of metal structures as well as the manufacturing of cranes, ships and marine equipment [5].
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proizvodnja kemikalij in sorodne proizvodnje; proizvodnja izdelkov iz gume in plastike; usnje in proizvodnja usnjenih izdelkov; proizvodnja kovinskih izdelkov za trgovino na debelo
chemicals and allied production; rubber and plastic production; leather and leather production; fabricated metal production for wholesale trade
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ssn je dejavna na področju proizvodnje ladij, vključno s kontejnerskimi ladjami, tankerji za prevoz kemikalij, ro-ro ladjami in večnamenskimi plovili. 1 % poslovanja podjetja predstavljajo proizvodnja kovinskih struktur in različne storitve, povezane z ladjedelništvom.
ssn is active in the production of ships, including container ships, chemical tankers, ro-ro ships and multipurpose vessels.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Španija je 28. decembra 2011 vložila vlogo za uporabo sredstev espg v zvezi z 878 presežnimi delavci v 35 podjetjih, ki delujejo v panogi, razvrščeni v oddelek 25 nace revizija 2 („proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav“), v regiji galicija (es11) po ravni nuts ii ter jo do 28. maja 2012 dopolnila z dodatnimi informacijami.
spain submitted an application on 28 december 2011 to mobilise the egf in respect of 878 redundancies in 35 enterprises operating in the nace revision 2 division 25 (‘manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment’) in the nuts ii region of galicia (es11), and supplemented it by additional information up to 28 may 2012.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: