Usted buscó: sobrevenido (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

sobrevenido

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

tu eres responsable por todo el mal que me ha sobrevenido hoy.

Árabe

فأنت المسؤولة عن كل السوء الذي عانيته اليوم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

temor y temblor me han sobrevenido, y me cubre el espanto

Árabe

‎خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el temor y el temblor me han sobrevenido, y me cubre el espanto.

Árabe

ورهبة وارتجاف يحتاجني والرعب يكتسحني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en su opinión, la muerte había sobrevenido por asfixia causada por un lazo.

Árabe

واعتبرت أن الوفاة نتجت عن اختناق ناتج عن شنق.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el miedo que presentía me ha sobrevenido; lo que me daba terror me ha acontecido

Árabe

لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿no te ha sobrevenido esto porque abandonaste a jehovah tu dios cuando él te conducía por el camino

Árabe

أما صنعت هذا بنفسك اذ تركت الرب الهك حينما كان مسيّرك في الطريق.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la kac expuso además que los actos del gobierno del irán no suponían una solución de continuidad como nuevo acto sobrevenido.

Árabe

وذكرت شركة الخطوط الجوية الكويتية أيضاً أن إجراءات حكومة إيران لم تقطع تسلسل العلاقة السببية كفعل جديد تخلل الأحداث.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta semana no es ciertamente una semana de celebración, en vista del desastre que ha sobrevenido a nuestra ciudad.

Árabe

هذا الأسبوع ليس مناسبا بالتأكيد لأي احتفال بسبب الكارثة التي حلت بهذه المدينة التي تهمنا جميعا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y el desgraciado jonás les implora que lo echen por la borda, porque sabe que por su causa ha sobrevenido la gran tempestad.

Árabe

وصاح بهم (يونان) البائس مناشدا أن يلقوا به عن ظهر السفينة ذلك أنه كان يعلم أنه من أجله ثار كل هذا الابتلاء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el régimen que se construyó en bretton woods no fue capaz de adaptarse a los cambios económicos y políticos que han sobrevenido en los últimos decenios.

Árabe

إن النظام الذي أنشئ في بريتون وودز لم يكن قادرا على التكيف مع المتغيرات السياسية والاقتصادية التي شهدتها العقود الأخيرة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 2004, el sr. sedljar volvió a pedir al tribunal supremo la reapertura del proceso por entender que habían sobrevenido nuevos hechos.

Árabe

وفي عام 2004، قدم السيد سيدليار طلباً إضافياً إلى المحكمة العليا لإعادة فتح الإجراءات بسبب ظهور وقائع جديدة في رأيه.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, se calcula que el terremoto sobrevenido el 13 de octubre de 2001 causó a la dirección de abastecimiento de agua de guam daños por valor de 13,2 millones de dólares.

Árabe

وعلاوة على ذلك، يقدر أن الزلزال الذي وقع في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2001 قد تسبب في خسائر لهيئة غوام لمحطات المياه قدرها 13.2 مليون دولار(47).

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y él respondió: --levantadme y echadme al mar, y se os calmará; pues yo sé que por mi causa os ha sobrevenido esta gran tempestad

Árabe

فقال لهم خذوني واطرحوني في البحر فيسكن البحر عنكم لانني عالم انه بسببي هذا النوء العظيم عليكم

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este corto video, omnia khalil reflexiona sobre los masivos cambios que han sobrevenido a la sociedad en aspectos políticos y sociales durante las tres últimas décadas en arquitectura, desarrollo urbano y arte.

Árabe

في هذا الفيديو القصير تبحث أمنية خليل عن انعكاس التغيير الذي حدث في المجتمع المصري في ظل الثلاثون عاما الأخيرة وجوانبه السياسية والاجتماعية المختلفة على العمارة والعمران والفن.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en respuesta, se señaló que la referencia a "todo cambio autorizado sobrevenido durante el período de vigencia del documento electrónico transferible " era suficiente para tratar esa cuestión.

Árabe

وردًّا على ذلك، قيل إنَّ الإشارة إلى "أيِّ تغيير مأذون به ينشأ أثناء دورة عمر السجل الإلكتروني القابل للتحويل " تفي بذلك الغرض.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces se dijeron unos a otros: --¡venid y echemos suertes para saber por culpa de quién nos ha sobrevenido este mal! echaron suertes, y la suerte cayó sobre jonás

Árabe

وقال بعضهم لبعض هلم نلقي قرعا لنعرف بسبب من هذه البلية. فالقوا قرعا فوقعت القرعة على يونان

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

moisés envió mensajeros desde cades al rey de edom. y dijeron: --así dice tu hermano israel: "tú conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido

Árabe

وارسل موسى رسلا من قادش الى ملك ادوم. هكذا يقول اخوك اسرائيل قد عرفت كل المشقة التي اصابتنا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

- una relación sumaria de las principales novedades sobrevenidas durante el año en el ámbito de las reservas de que haya tenido conocimiento (sección i, c); y

Árabe

- عرض موجز للمستجدات الرئيسية التي طرأت خلال السنة المنصرمة فيما يتعلق بالتحفظات والتي انتهت إلى علمه (الفرع أولا - جيم)؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,512,615 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo