Preguntar a Google

Usted buscó: diviértase (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

Diviértase utilizándolo.

Alemán

Viel Vergn\xFCgen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡Descárguelo y diviértase!

Alemán

Jetzt, eine neue Version ist zum Download verfügbar.

Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

¡Diviértase con & kcalc;!

Alemán

Viel Spaß mit & kcalc;!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

DIVIÉRTASE CON LA CIENCIA fiíaLfim

Alemán

DIE WISSENSCHAFT - EIN SPANNENDES ABENTEUER

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

¡Buena suerte y diviértase!

Alemán

Viel Gl\xFCck und viel Spa\xDF!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

¡Diviértase y buena suerte!

Alemán

Viel Glück und viel Spaß!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Diviértase con Logitech® Video Effects

Alemán

Noch mehr Spaß mit Logitech® Video Effects

Última actualización: 2017-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Pruebe este juego torcedor de sesos y diviértase.

Alemán

Spielen Sie dieses Spiel und haben Sie Spaß.

Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Por último, pero no menos importante: ¡diviértase!

Alemán

Zu guter Letzt: Spass haben!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Diviértase sin parar con este mando a distancia universal recargable.

Alemán

Vergnügen ohne Ende mit dieser wiederaufladbaren Universalfernbedienung.

Última actualización: 2017-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Espero que & kdiff3; le funcione también. ¡Diviértase!

Alemán

Ich hoffe, dass Sie viel Nutzen an & kdiff3; haben und wünsche Ihnen viel Freude!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

Diviértase con mayor libertad de movimiento y reproducción de voz de alta calidad.

Alemán

Erlebe mehr Freiheit und eine hochwertige Stimmwiedergabe während des Spiels.

Última actualización: 2012-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Trabaje y diviértase al máximo en la región de los viejos trabajadores de las minas.

Alemán

In der ehemaligen Bergarbeiterregion weiß man, wie man ordentlich arbeitet und feiert.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Diviértase sin parar con este mando a distancia universal recargable con una pantalla en color fácil de leer.

Alemán

Vergnügen ohne Ende mit dieser wiederaufladbaren Universalfernbedienung mit leicht lesbarem Farb-LCD.

Última actualización: 2017-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Nota: En el modo de caja de arena ya se muestra la solución. ¡Diviértase!

Alemán

Hinweis: im Sandkastenmodus wird die Lösung von Beginn an angezeigt. Viel Spaß!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Todo Aquí tenemos un hoyo que lo tiene todo. ¡Diviértase con Kolf! -- Jason Katz-Brown Comment

Alemán

Alles Hier ist eine Bahn, die alles in sich hat. Viel Vergnügen mit Kolf! -- Jason Katz-Brown Comment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Este tutorial es una preparación para alguna de las cosas que podrá encontrar en los niveles intermedios del juego de « iniciación ». Diviértase...

Alemán

Diese Einführung bereitet Sie auf ein paar Dinge vor, die Sie auf den mittleren Ebenen des Spiels„ Spielaufnahme“ finden. Viel Spaß...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Estos pequeños niveles fueron compuestos por Peter, Simon, Genevieve y su padre Ian Wadham. Usan las reglas de juego tradicionales. ¡Diviértase!

Alemán

Diese kleinen (und gemeinen) Spielebenen wurden von Peter, Simon, Genevieve und ihrem Vater Ian Wadham erstellt. Sie verwenden die herkömmlichen Spielregeln. Viel Spass!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Estos niveles fueron compuestos por Marco Krüger, el autor original del programa KGoldrunner, y por algunos de sus amigos y colaboradores. Usan las reglas de KGoldrunner. Los enemigos corren deprisa y tienen una estrategia de búsqueda agresiva. ¡Diviértase!

Alemán

Diese Ebenen stammen von Marco Krüger, dem Autor des originalen KGoldrunner-Programms, sowie einigen seiner Freunde und Helfern. Es gelten die herkömmlichen Regeln. Die Gegner sind ziemlich flott unterwegs und haben eine ziemlich aggressive Suchstrategie. Viel Vergnügen!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Español

Termine recogiendo las dos pepitas a cualquier lado de la escalera de la izquierda, después las cuatro al fondo de la tumba. Necesitará hacer que un enemigo caiga sobre la pepita que cuelga en el lado izquierdo de la pirámide. Necesitará que otro rellene el pozo de abajo a la izquierda. El resto consiste en varios rompecabezas de excavar, a menudo con tiempo limitado para salir antes de que su ruta de escape se cierre. ¡Diviértase!

Alemán

Diese Ebene beenden Sie, indem Sie die zwei Goldstücke beiderseits der linken Leiter aufsammeln, dann die vier ganz am Boden des Grabs. Sie brauchen zwei Feinde, einer muss auf das hängende Goldstück auf der linken Seite der Pyramide fallen, der zweite in das Loch unten links. Der Rest sind Rätsel, die mit dem Graben zu tun haben. Oft haben Sie dabei nur beschränkte Zeit, bis sich ihr Fluchtweg wieder schließt. Viel Spass!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo