De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Pero advertidos por revelación en sueños que no volviesen a Herodes, regresaron a su país por otro camino
Und Gott befahl ihnen im Traum, daß sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken; und sie zogen durch einen anderen Weg wieder in ihr Land.
Con el presupuesto de 1999 financiamos a su vez la prima de Herodes y los transportes de animales vivos.
Fünftens schließlich ist nach Ansicht der Kommission eine Verbesserung der Mechanismen erforderlich, durch die Handels transaktionen sicherer gestaltet werden sollen.
Pero cuando se celebró el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodía danzó en medio y agradó a Herodes
Da aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl.
En un día señalado, Herodes, vestido de sus vestiduras reales, se sentó en el tribunal y les arengaba
Aber auf einen bestimmten Tag tat Herodes das königliche Kleid an, setzte sich auf den Richtstuhl und tat eine Rede zu ihnen.
Jesús nació en Belén de Judea, en días del rey Herodes. Y he aquí unos magos vinieron del oriente a Jerusalén
Da Jesus geboren war zu Bethlehem im jüdischen Lande, zur Zeit des Königs Herodes, siehe, da kamen die Weisen vom Morgenland nach Jerusalem und sprachen:
Tampoco Herodes, porque él nos lo remitió; y he aquí no ha hecho ninguna cosa digna de muerte
Herodes auch nicht, denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, man hat nichts auf ihn gebracht, das des Todes wert sei.
Pero cuando Herodes oyó esto, dijo: "¡Juan, a quien yo decapité, ha resucitado!
Da es aber Herodes hörte, sprach er: Es ist Johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den Toten auferstanden.