Usted buscó: extremara (Español - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

sin embargo, confiábamos en que el presidente extremara la atención para no verse influenciado por una campaña política y propagandística de carácter tendencioso y hostil que se dirige contra el irán y tiene por objeto minar las relaciones bilaterales amistosas que mantiene con otros países, incluida la argentina.

Chino (Simplificado)

但是,本希望总统保持警惕,不受那些对伊朗有偏见和敌意的政治宣传行动的影响,这些宣传旨在破坏伊朗与包括阿根廷在内的其他国家的友好双边关系。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

muchas delegaciones celebraron expresamente la respuesta de los directivos a la 11ª recomendación del informe del pnud de que se efectuara un examen de los saldos de efectivo relacionados con la ejecución de los programas en respuesta a una inquietud planteada desde hacía tiempo, y pidieron que se extremara la prudencia en todo momento para evitar los saldos de efectivo.

Chino (Simplificado)

许多代表团特别欢迎管理层对开发署报告建议11的回应,即针对一项长期的关切事宜,对执行方案方面的现金结存进行审查;它们呼吁继续采取审慎做法,避免出现现金结存。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

muchas delegaciones celebraron expresamente la respuesta de los directivos a la 11ª recomendación del informe del pnud de que se efectuara un examen de los saldos de efectivo relacionados con la ejecución de los programas en respuesta a una inquietud planteada desde hacía tiempo, y pidieron que se extremara la prudencia en todo momento para evitar los saldos de efectivo.

Chino (Simplificado)

许多代表团特别欢迎管理层对开发署报告建议11的回应,即针对一项长期的关切事宜,对执行方案方面的现金结存进行审查;它们呼吁继续采取审慎做法,避免出现现金结存。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo que la inestabilidad de los ingresos era una cuestión muy difícil de abordar y estuvo de acuerdo con las delegaciones que afirmaban que en el futuro sería necesario extremar la prudencia en la estimación de las tasas de crecimiento de los ingresos.

Chino (Simplificado)

他说收入不稳定是一个很难办的问题,今后预测收入增长率时确实应当谨慎。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo que la inestabilidad de los ingresos era una cuestión muy difícil de abordar y estuvo de acuerdo con las delegaciones que afirmaban que en el futuro sería necesario extremar la prudencia en la estimación de las tasas de crecimiento de los ingresos.

Chino (Simplificado)

他说收入不稳定是一个很难办的问题,今后预测收入增长率时确实应当谨慎。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es preciso extremar las precauciones con el objetivo de evitar que las armas de destrucción en masa puedan caer en manos de grupos terroristas.

Chino (Simplificado)

我们必须防范大规模毁灭性武器落入恐怖团体之手。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si bien el plan de prestar apoyo principalmente a las aldeas que tenían una ubicación central podía resultar sensata desde la perspectiva del desarrollo, sería necesario extremar los cuidados para asegurar que los repatriados siguieran teniendo acceso a sus campos y sus medios de vida.

Chino (Simplificado)

该计划主要向位于中心地带的村庄提供支助,从发展的观点来看可能是合理的,但必须十分注意,确保回返者依然可去到他们的田地和有获得谋生手段的机会。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se observó asimismo que existía un gran acervo de conocimientos en el ámbito del desarrollo alternativo y que era necesario extremar los esfuerzos para determinar las mejores prácticas y experiencias y compartirlas.

Chino (Simplificado)

还据指出,在替代发展领域存在着丰富的知识,有必要作出更大的努力来查明和分享最佳做法和吸取的经验教训。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el memorando permitirá a las partes cooperar más estrechamente con la policía para reforzar el imperio de la ley, velando especialmente por que cada una de ellas aplique las leyes de las que es responsable y obligándolas a extremar la vigilancia para evitar que dichas leyes se incumplan.

Chino (Simplificado)

备忘录使各方在加强法制方面与警方更密切地合作,特别是在每一方负责的立法领域,并要求各方在防范违反这些立法方面更加警觉。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se deberían extremar los esfuerzos por asegurar una financiación adecuada para esta misión esencial.

Chino (Simplificado)

我们应设法筹得足够的资金来进行这项重要任务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también es motivo de preocupación que se impida el cruce a tayikistán a miles de afganos abandonados a su suerte en las islas panj, sitas en el río amu darya, y que estén sometidos al control de las fuerzas militares, lo que viene a extremar su inseguridad y dificulta la prestación de ayuda humanitaria.

Chino (Simplificado)

同样令人关切的是,被困在阿姆达里亚河中的喷赤岛屿上的成千上万名阿富汗人受到阻碍,不能进入塔吉克斯坦,而且他们基本处在军队的控制下;这使他们的不安全处境更加恶化,同时妨碍为其提供人道主义支助。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

38. prometiendo extremar los esfuerzos por prestar asistencia a los estados, tanto a título individual a solicitud de éstos como colectivamente en la conferencia de las partes, en su aplicación de la convención, el director ejecutivo hizo un llamamiento a los estados para que expresaran su cabal compromiso político con ese proceso y le dieran su pleno apoyo financiero y técnico.

Chino (Simplificado)

38. 执行主任保证全力协助各国执行公约,包括根据请求提供个别援助或者在缔约方会议上提供集体援助,为此呼吁各国对这一过程作出充分的政治承诺并给与技术和财政方面的支助。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el relator especial ha insistido en la necesidad de extremar los esfuerzos por esclarecer el criminal atentado contra las naciones unidas que tuvo lugar en bagdad hace cinco años y ante la ausencia de resultados concretos ha propuesto la creación de una comisión de expertos eminentes, recomendación que, una vez más, reitera.

Chino (Simplificado)

70. 特别报告员强调,必须全力调查5年前在巴格达发生的袭击联合国罪行;鉴于这方面未取得具体成果,他再次建议设立知名专家委员会。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6. exhorta al director general de la onudi y a todos los estados miembros a extremar sus esfuerzos conducentes a asegurar que las reuniones preparatorias de europa y asia sienten las bases y creen las condiciones necesarias, tal como se acordó en las reuniones de África (kenya) y américa latina (brasil), para asegurar un seguimiento concreto consensuado de las recomendaciones del foro mundial.

Chino (Simplificado)

"5. 赞赏地注意到非洲(肯尼亚)的区域会议和拉丁美洲(巴西)的区域会议,促请工发组织总干事和所有成员国加强努力,确保欧洲和亚洲的筹备会议取得成功,论坛的目标合乎实际,并且产生有益的结果;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entre las medidas adoptadas para extremar la seguridad de brunei darussalam pueden señalarse las siguientes:

Chino (Simplificado)

6. 采取了加强文莱达鲁萨兰国安全的措施,包括:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he procurado extremar la capacidad del próximo presidente para aplicar esa estrategia.

Chino (Simplificado)

我试图使下一届总统能够最大限度地发挥其实施这一战略的能力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se ha llevado a cabo adiestramiento y orientación del personal dirigente, administrativo y de servicios de las instalaciones turísticas, en aras de que estén en condiciones de extremar las medidas de vigilancia y prevención de la prostitución en estos lugares.

Chino (Simplificado)

培训和引导旅游业的领导干部、管理人员和服务人员,使他们能够加强各种措施,积极预防和警惕卖淫现象的发生。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se siguen aplicando las medidas adoptadas para extremar la protección y el control de las zonas reservadas (central nuclear de kozloduy, lukoil neftohim burgas inc. etc.) y las instituciones y oficinas extranjeras.

Chino (Simplificado)

目前继续采取措施,加强保护和查核管制区域( "kozloduy "核能发电厂、 "lukoil neftohim burgas "等)以及外国机构和办事处等地点。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

hay que extremar la atención en el examen de las solicitudes de asilo, con el fin de denegárselo a quienes perpetran actos de terrorismo y los apoyan.

Chino (Simplificado)

应该大大加强对准予庇护的监督,防止为恐怖主义犯罪人和支持者提供庇护。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

15. los gobiernos deben revisar las salvaguardias y los mecanismos vigentes a fin de extremar el rigor de las normas pertinentes contra la corrupción y el blanqueo de dinero o de incorporarlas en su legislación, y reforzar la capacidad de investigar y juzgar debidamente esos casos.

Chino (Simplificado)

15. 各国政府应对现行保障措施和机制加以审查,以便巩固或提出有关的反腐败和反洗钱法规,加强确保对这类案件进行有效调查和检控的能力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo