Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habré ido
我会走了
Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saldo no compro-metido
未支配余额
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
saldo no compro-metido estimado
估计未支配余额
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
creo que me he metido en graves problemas con el embajador de nueva zelandia.
我想,我深深得罪了新西兰大使。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al proceder a la detención, blanco flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.
在逮捕blanco flores时,他据称被塞进一辆面包车,并遭殴打。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(pues yo también habré actuado con hostilidad contra ellos y los habré metido en la tierra de sus enemigos); si entonces se doblega su corazón incircunciso y reconocen su pecado
我 所 以 行 事 與 他 們 反 對 、 把 他 們 帶 到 仇 敵 之 地 . 那 時 他 們 未 受 割 禮 的 心 、 若 謙 卑 了 、 他 們 也 服 了 罪 孽 的 刑 罰
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni siquiera tengo que mencionar la crisis en la que se ha metido la administración de los estados unidos en el iraq.
我甚至无需提及美国行政当局在伊拉克卷入的危机局势。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
era joven e ingenua y se resignó al hecho de que su nuevo amigo estuviera metido en el negocio de la cocaína.
她年轻、天真,对其新交的男友从事可卡因交易感到无能为力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, la junta declaró que la transcripción de la audiencia judicial no confirmaba que el autor hubiese estado metido en política.
此外,上诉局还指出,法院听审的记录并不证实撰文人是个政治活动分子。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los procesos globales de la economía, la política y la cultura se han metido en lo local y tienen creciente incidencia en los territorios.
经济、政治和文化的全球进程已经渗透到地方,并且对地方的影响越来越大。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello
彼 得 遠 遠 的 跟 著 耶 穌 、 直 到 大 祭 司 的 院 子 、 進 到 裡 面 、 就 和 差 役 同 坐 、 要 看 這 事 到 底 怎 樣
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin embargo, en realidad, la tarea más urgente es volver por el buen camino encontrando la manera de salir del oscuro túnel en el que nos han metido.
但事实上,最重要的任务是走出我们被强迫进入的黑暗隧道而回到正路。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aún no nos hemos metido en el meollo del asunto, pero ha sido positivo escuchar cuál es la perspectiva de nueva zelandia y el brasil, así como sus recomendaciones para una solución preferible.
我们仍然没有触及问题的核心,不过新西兰和巴西提出他们的观点以及他们认为更好的解决方法,也是有益的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se alegó que la máquina de rayos x habría detectado con toda probabilidad cualquier mecanismo explosivo que estuviera metido en una maleta, sobre todo porque el personal de francfort estaba en alerta para detectar mecanismos explosivos escondidos en radiocasetes.
他认为,x光完全有可能会查出装在箱子里的任何爆炸装置,尤其因为在法兰克福工作人员已接到不少要当心盒式收放机中藏有爆炸装置的警告。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"las informaciones, desde programas informáticos hasta noticias, pueden viajar a través de internet, en la cual todavía no han metido sus narices los inspectores de aduanas.
"从软件到新闻的信息货物可在国际互联网络上 "旅行 ",而海关人员尚未敢涉足。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
las propuestas de denktash se basaban en su planteamiento de "dos estados y pueblos separados " y eran un claro intento de eludir las naciones unidas y salir de la difícil situación en la que él mismo se había metido.
登克塔什的提案以他的所谓 "两个分开的国家和民族 "的理想为基础,显然企图绕开联合国和摆脱他给自己设置的困境。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2.7 la única prueba de la causa de la muerte de la difunta la aportó el sargento detective cassells, que la encontró acostada sobre la espalda con un trapo atado alrededor del cuello y otro metido en la boca; tenía rasguños en el cuello.
2.7 死者死亡原因的唯一证据是调查警官cassells提供的,他发现死者躺着,脖子上绑了一块布,嘴也被布塞住。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habr��a abellado
فارسی
Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: