Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le habríamos tomado de la diestra;
我必以权力逮捕他,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habríamos deseado que no lo hubiera hecho.
我们希望他不要这样做。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la organización ha cooperado intensamente con el unicef.
本组织与儿基会开展广泛的合作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta asociación ha cooperado activamente con el grupo de trabajo.
该协会一直与工作组积极合作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.
我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la república Árabe siria ha cooperado en general de manera satisfactoria.
叙利亚阿拉伯共和国也给予了总体上令人满意的合作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en su trabajo sobre el terreno, nonviolent peaceforce ha cooperado en:
在其工作领域,非暴力和平力量与以下方面合作:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.
作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habríamos preferido que la referencia que se hace en el proyecto de resolución se hubiera cambiado a tal efecto.
如果能够修改该决议草案,体现上述协议,则会更好。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de haberse presentado en su forma actual para que adoptáramos una decisión, habríamos tenido que votar en contra.
如果以目前形式提请对其采取行动,则我们将遗憾地投反对票。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.
如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando vemos el mundo de una manera nueva, ya no podemos actuar de la misma manera en que habríamos actuado antes.
当我们以一种全新的方式来看待世界,我们就不会再做出以前可能会做出的举动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hecho, si esa respuesta hubiera sido positiva, no habríamos tenido necesidad de emprender nuestro actual programa de ensayos.
实际上,如果得到它们的积极响应我们本来无需投入目前的试验计划。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque habríamos preferido que se eligieran otros términos relativos a ciertos aspectos de la parálisis prolongada de la conferencia, otras delegaciones pensaban de otra manera.
在与长期僵局有关的某些节点上,我们倾向于使用某种语言,但其他人则持有另一种观点。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.